የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   sr У таксију

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። Мол-мо---с-по-овит--т-к--. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
U---ks--u U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? К-л-----о----д- ж-лезн-----ст----е? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
U--a----u U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? К-лико-кош-а--о--е-о-р-м-? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
M-limo-----po-------t-ksi. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
እባክህ/ሽ ቀጥታ Пра--, -ол-м. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
Molim--Vas p-zov-t---aksi. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ О-де д--но,-м----. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
Mol--- Va--pozo---e ---si. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Там--н- --лу-ле--,-м--им. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
Koli-o--o-------žel-z-i--- -----ce? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
እቸኩላለው። Ме-- -- -ури. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
K-li-o --š-a-d- -e--z-i-----tan--e? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
ጊዜ አለኝ። Ја и-ам -р-м--а. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
Ko--ko -ošta do---l---ičk- stan---? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። М-л-- Вас--в--ите с-о-ије. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
Kol--o ko-t--d---e--dro--? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። С-а-и-- овде--моли-. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
K---ko----ta do-aero-----? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Сач-к-ј-- м-м---т- --лим-Вас. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
K-l-ko--o--- d--a-r-d----? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
ወዲያው እመለሳለው Одм-х с---раћам. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
Pr-vo,-mo-im. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Дајте--и-р--ун мо---. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
Pr---,-mo---. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Н-ма- си---. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
Pr---, moli-. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። У ре-у -е- -стат-к је з- -а-. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
Ovd--desno--m--im. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። О-вез-те--е до -ве а---се. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
O-d---e-no--m----. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Одве--т- ме-д----г --т-ла. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
Ov-- d--n-- -o---. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። Одве-ит- -- ---пла-е. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
T-mo na----u l-----m-l-m. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -