የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   sr У таксију

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። М--и-- -ас ---ов-те---кс-. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
U----si-u U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Колик----ш----- -елезн--к--ст--иц-? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
U ----iju U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Кол--о--о-та--о---род-ом-? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
Mo--m- -as-pozo-i-e-ta--i. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
እባክህ/ሽ ቀጥታ Право- м-лим. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
Moli-o Va---ozo---e ---s-. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Овд--дес-----о---. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
Moli-o--a---o-----e t-k--. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Т-мо--а-углу -е--- -ол-м. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
Koli---ko-ta-do--e----i--- ---n-c-? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
እቸኩላለው። Мени------ри. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
Koli-o-košt- do-ž-l---i--- --a--c-? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
ጊዜ አለኝ። Ј- --а- в--ме-а. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
K-l-k- k-----d--že-e-n--k--s-an-ce? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። Молим --с, -о-ите-сп-----. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
K---ko k--t- -o--er-----a? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። Стани-- о-де- м-ли-. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
K-l--o ----- d- ae-o----a? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Сачека-т---ом---т, --ли---ас. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
Kol--- k-š-a ---ae-o-r-ma? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
ወዲያው እመለሳለው Од-ах -- в---ам. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
Prav-,-mo-im. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Д-ј-е ми-рачун -о-им. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
P-av-- m-l-m. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Н-м----и---. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
P--vo, mo---. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። У -еду је,----а-ак ј---- Вас. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
O-d-----n-,-mo--m. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። Од--з--- -- -о--в- а--е--. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
Ovde ---no- moli-. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Одв-з--е ---до мо--х--е--. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
O--e -es--- -----. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። О--е-ит--ме -о -ла--. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
T-m--na-uglu l---- m--im. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -