የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   sr У таксију

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። М--и-- -----о---ите---к--. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
U --k---u U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? К--и-о -ош-а д- -е-е-нич-е с---и--? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
U----si-u U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Ко-и-о----та д----р----ма? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
Mol-mo-Va- p----i-- ----i. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
እባክህ/ሽ ቀጥታ Пра--, -о-им. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
Molimo --s-p-zo-ite -a-si. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ О-де-д----- -о--м. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
Mol--o -a- --z--i-----ks-. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Т-----а--г-у -е-о, -о-им. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
Ko--ko --št---o--e--z-ič-e-st--i-e? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
እቸኩላለው። Мени -- жу-и. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
Ko-i-- k-št--d----l-znič-e --a-i-e? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
ጊዜ አለኝ። Ј---мам в---ен-. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
K--i-- k-š-a-d- ---e---čk- -t--i--? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። М---м--а-- в--и-- спо---е. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
Kol-ko-koš--------r--r-ma? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። С-ан-т- овд---м--и-. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
K-lik- -o-ta d---e----oma? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Са--ка--- мо---а-,---л---Вас. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
Ko-----k-šta-d---er-d-o--? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
ወዲያው እመለሳለው О--ах с--вра-ам. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
Pr-vo,--oli-. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Да--е-м- р-ч-- молим. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
Pravo- -o---. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Н--ам-с---о. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
P-avo,-m-li-. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። У-ред- ј-- ост-так -е за -ас. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
O-de d---o---o--m. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። О--е-ите--е д- о-е-----с-. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
Ov-e---sn-,-mo-im. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Одве-ите ме--о---- хо-е-а. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
Ovd-----no- mo--m. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። О--ези-- -е--о---а-е. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
T-m---- u--u l---,--o-i-. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -