የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   sr У таксију

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። М------В---позо--те----с-. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
U-----iju U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Ко---- кош------желе----к- с----ц-? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
U t-ksiju U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Кол-ко к---а--о а--о-р---? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
Molim----s--o--v-te--ak--. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
እባክህ/ሽ ቀጥታ П-ав-, --ли-. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
Mo-i-o V-s-p-z-vit- --k--. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Ов---д--но--молим. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
M-l-m--Va- --zo-i-e tak--. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Т--- ----г-- л-в-,-мо---. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
Kol--o -o--a ----e-e---č-e --anic-? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
እቸኩላለው። М-ни -е-----. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
Ko--k--koš-- do---leznič-e sta---e? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
ጊዜ አለኝ። Ја и-ам в--мен-. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
Kol------š-- -o žele-nič-- sta--ce? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። М-л-- ---,-вози-е ----и-е. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
Kolik---o-t- d- aer-d---a? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። С-ан--е ---е, --л--. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
Ko-iko k-š-a d----r--rom-? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። С---к-ј---момен--,--ол----ас. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
Koli-o --št- do-ae---ro-a? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
ወዲያው እመለሳለው О--ах--е вр-ћа-. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
P-avo,-----m. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Д---е--- --чу--м---м. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
P------m----. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Н-м-- --тно. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
P-avo,-m--im. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። У-ре-----, о--ата- -е--- -ас. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
O-de -e---,--o---. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። О------е м- до-о---ад----. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
Ovde---s-o, molim. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። О----ит- ме ----о- -от-ла. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
O-d- --sn-- molim. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። О--ези-- ме-д--п-аж-. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
T-m--n- u-l----vo,--oli-. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -