የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   cs V taxíku

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [třicet osm]

V taxíku

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። Z-v---jt--m- -------ros-m. Z________ m_ t____ p______ Z-v-l-j-e m- t-x-, p-o-í-. -------------------------- Zavolejte mi taxi, prosím. 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? K-l-- ---st--í-n----dr--í? K____ t_ s____ n_ n_______ K-l-k t- s-o-í n- n-d-a-í- -------------------------- Kolik to stojí na nádraží? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Ko-i- -- st--í--a---tiš-ě? K____ t_ s____ n_ l_______ K-l-k t- s-o-í n- l-t-š-ě- -------------------------- Kolik to stojí na letiště? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ P-řád -ovně- pr-s--. P____ r_____ p______ P-ř-d r-v-ě- p-o-í-. -------------------- Pořád rovně, prosím. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Z---d----va- p----m. Z__ d_______ p______ Z-e d-p-a-a- p-o-í-. -------------------- Zde doprava, prosím. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ N- r-hu -o---a- pr--í-. N_ r___ d______ p______ N- r-h- d-l-v-, p-o-í-. ----------------------- Na rohu doleva, prosím. 0
እቸኩላለው። M------p---. M__ n_______ M-m n-s-ě-h- ------------ Mám naspěch. 0
ጊዜ አለኝ። M-m č-s. M__ č___ M-m č-s- -------- Mám čas. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። J-ď-e--p--sí-, p-m-lej-. J_____ p______ p________ J-ď-e- p-o-í-, p-m-l-j-. ------------------------ Jeďte, prosím, pomaleji. 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። Z--ta-te zd---pr-sím. Z_______ z___ p______ Z-s-a-t- z-e- p-o-í-. --------------------- Zastavte zde, prosím. 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Po-ke-te--hvi-ku- pr---m. P_______ c_______ p______ P-č-e-t- c-v-l-u- p-o-í-. ------------------------- Počkejte chvilku, prosím. 0
ወዲያው እመለሳለው J-e--hne--zp---y. J___ h___ z______ J-e- h-e- z-á-k-. ----------------- Jsem hned zpátky. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። P----m,-d--te--i--čet. P______ d____ m_ ú____ P-o-í-, d-j-e m- ú-e-. ---------------------- Prosím, dejte mi účet. 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Ne----dro--é. N____ d______ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። To--- - p-řá----------- ---pr---ás. T_ j_ v p_______ z_____ j_ p__ V___ T- j- v p-ř-d-u- z-y-e- j- p-o V-s- ----------------------------------- To je v pořádku, zbytek je pro Vás. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። Zavez---m- na tu---ad---u. Z______ m_ n_ t___ a______ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte mě na tuto adresu. 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። O-v--te m- -- mého-hot---. O______ m_ d_ m___ h______ O-v-z-e m- d- m-h- h-t-l-. -------------------------- Odvezte mě do mého hotelu. 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። O--e--e-m-----p-áž. O______ m_ n_ p____ O-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Odvezte mě na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -