የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   nn I drosja

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [trettiåtte]

I drosja

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ የኖርዌይ nynorsk ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። Ka--du-ve-e-snill-o- --n-e--i-dr-s--? K__ d_ v___ s____ o_ t____ e_ d______ K-n d- v-r- s-i-l o- t-n-e e- d-o-j-? ------------------------------------- Kan du vere snill og tinge ei drosje? 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Kv--k-star--e- --------t--j---n? K__ k_____ d__ t__ t____________ K-a k-s-a- d-t t-l t-g-t-s-o-e-? -------------------------------- Kva kostar det til togstasjonen? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? K-a -ost-r---t -----l--lasse-? K__ k_____ d__ t__ f__________ K-a k-s-a- d-t t-l f-y-l-s-e-? ------------------------------ Kva kostar det til flyplassen? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ K--r r-tt-fram--e-- -r ----ni-l. K___ r___ f___ h___ e_ d_ s_____ K-y- r-t- f-a- h-r- e- d- s-i-l- -------------------------------- Køyr rett fram her, er du snill. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ K--r ----h-gr- -er- ----u--nil-. K___ t__ h____ h___ e_ d_ s_____ K-y- t-l h-g-e h-r- e- d- s-i-l- -------------------------------- Køyr til høgre her, er du snill. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ K-y- --l---n--re-v-- -j--ne---er du-sni--. K___ t__ v______ v__ h_______ e_ d_ s_____ K-y- t-l v-n-t-e v-d h-ø-n-t- e- d- s-i-l- ------------------------------------------ Køyr til venstre ved hjørnet, er du snill. 0
እቸኩላለው። E- -ar-det--r---l-. E_ h__ d__ t_______ E- h-r d-t t-a-e-t- ------------------- Eg har det travelt. 0
ጊዜ አለኝ። E- har -----id. E_ h__ g__ t___ E- h-r g-d t-d- --------------- Eg har god tid. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። Kan--u k------it- -ak-are? K__ d_ k____ l___ s_______ K-n d- k-y-e l-t- s-k-a-e- -------------------------- Kan du køyre litt saktare? 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። Ka----------e-h-r? K__ d_ s_____ h___ K-n d- s-o-p- h-r- ------------------ Kan du stoppe her? 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። V-n--l-tt---- du sn--l. V___ l____ e_ d_ s_____ V-n- l-t-, e- d- s-i-l- ----------------------- Vent litt, er du snill. 0
ወዲያው እመለሳለው E---- st-a-- ti--a--. E_ e_ s_____ t_______ E- e- s-r-k- t-l-a-e- --------------------- Eg er straks tilbake. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Kan e- få k--t------a? K__ e_ f_ k___________ K-n e- f- k-i-t-r-n-a- ---------------------- Kan eg få kvitteringa? 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። E- ha- -k-j----åp-n-ar. E_ h__ i____ s_________ E- h-r i-k-e s-å-e-g-r- ----------------------- Eg har ikkje småpengar. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። Ver ----o---du k-n--å-rest--. V__ s_ g___ d_ k__ f_ r______ V-r s- g-d- d- k-n f- r-s-e-. ----------------------------- Ver så god, du kan få resten. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። K-yr-----t-l-d--n---d-es-a,--- du-s-i-l. K___ m__ t__ d____ a_______ e_ d_ s_____ K-y- m-g t-l d-n-e a-r-s-a- e- d- s-i-l- ---------------------------------------- Køyr meg til denne adressa, er du snill. 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Kø-r-m-- --l-h-t-l-et, ---d----i--. K___ m__ t__ h________ e_ d_ s_____ K-y- m-g t-l h-t-l-e-, e- d- s-i-l- ----------------------------------- Køyr meg til hotellet, er du snill. 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። Kø-r m-- -------a------- -u--n--l. K___ m__ t__ s_______ e_ d_ s_____ K-y- m-g t-l s-r-n-a- e- d- s-i-l- ---------------------------------- Køyr meg til stranda, er du snill. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -