የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   hi टैक्सी में

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

३८ [अड़तीस]

38 [adatees]

टैक्सी में

taiksee mein

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። क---ा एक टै---ी--ु--इए कृ__ ए_ टै__ बु___ क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-इ- ---------------------- कृपया एक टैक्सी बुलाइए 0
taiks----ein t______ m___ t-i-s-e m-i- ------------ taiksee mein
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? स-टे-न-त- क--ना ल-े--? स्___ त_ कि__ ल___ स-ट-श- त- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------- स्टेशन तक कितना लगेगा? 0
ta---e--mein t______ m___ t-i-s-e m-i- ------------ taiksee mein
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? हव-- --्डे ---कित-ा--गेग-? ह__ अ__ त_ कि__ ल___ ह-ा- अ-्-े त- क-त-ा ल-े-ा- -------------------------- हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? 0
kr-a-a--k-ta-ks---b--a-e k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
እባክህ/ሽ ቀጥታ क---ा----े आ-- --िए कृ__ सी_ आ_ च__ क-प-ा स-ध- आ-े च-ि- ------------------- कृपया सीधे आगे चलिए 0
k-p--a e- ta----e-bula-e k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ क--य---हाँ--े दा--ने कृ__ य_ से दा__ क-प-ा य-ा- स- द-ह-न- -------------------- कृपया यहाँ से दाहिने 0
k-pay- ek t--k--e-b---ie k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ कृ-या--स-नुक--ड प- बा-ं कृ__ उ_ नु___ प_ बा_ क-प-ा उ- न-क-क- प- ब-ऐ- ----------------------- कृपया उस नुक्कड पर बाऐं 0
s------ --k-k------la-eg-? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
እቸኩላለው። मै----------ं---ँ मैं ज__ में हूँ म-ं ज-्-ी म-ं ह-ँ ----------------- मैं जल्दी में हूँ 0
s-----n---k -i--------eg-? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
ጊዜ አለኝ። मेर---ास -म---ै मे_ पा_ स__ है म-र- प-स स-य ह- --------------- मेरे पास समय है 0
s--s--n---k k-t-na--a--ga? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። कृ-य--धी---चला--े कृ__ धी_ च___ क-प-ा ध-र- च-ा-य- ----------------- कृपया धीरे चलाइये 0
h-va-- ---- t-k--i-an---a----? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። कृप---य--ँ --- -ा-ए कृ__ य_ रु_ जा__ क-प-ा य-ा- र-क ज-इ- ------------------- कृपया यहाँ रुक जाइए 0
ha--------e--ak-k-t-n- --g-ga? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። कृप-- -क--ै-न-ड-ठहरिए कृ__ ए_ सै___ ठ___ क-प-ा ए- स-क-्- ठ-र-ए --------------------- कृपया एक सैकन्ड ठहरिए 0
havae- a-d--ta- ki--na-----ga? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
ወዲያው እመለሳለው म-ं त-रन-- -ापस-आता-/ -ती ह-ँ मैं तु___ वा__ आ_ / आ_ हूँ म-ं त-र-्- व-प- आ-ा / आ-ी ह-ँ ----------------------------- मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ 0
k--ay- --------ag------ie k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። कृपय- मुझ--रस-- --जिए कृ__ मु_ र__ दी__ क-प-ा म-झ- र-ी- द-ज-ए --------------------- कृपया मुझे रसीद दीजिए 0
k-p--a-s--d-e--a-e c-a-ie k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። म-रे -ास छुट्-े---स- नही---ैं मे_ पा_ छु__ पै_ न_ हैं म-र- प-स छ-ट-ट- प-स- न-ी- ह-ं ----------------------------- मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं 0
kr---- -e-dh--aag- -h-l-e k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። ठी--ह- बा----- के -ि--है ठी_ है बा_ आ_ के लि_ है ठ-क ह- ब-क- आ- क- ल-ए ह- ------------------------ ठीक है बाकी आप के लिए है 0
k--a---ya--a---e-d--hi-e k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። मुझे--- -ते -र-ले-चलिए मु_ इ_ प_ प_ ले च__ म-झ- इ- प-े प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे इस पते पर ले चलिए 0
k---ya--a-aan -e-daa-i-e k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። मुझ---ेर- --ट- ले च-िए मु_ मे_ हो__ ले च__ म-झ- म-र- ह-ट- ल- च-ि- ---------------------- मुझे मेरे होटल ले चलिए 0
kr-aya y--aa--s- daa---e k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። मुझ--क--ा-े पर ले चल-ए मु_ कि__ प_ ले च__ म-झ- क-न-र- प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे किनारे पर ले चलिए 0
krpay- us--u-k---pa- b-a-n k_____ u_ n_____ p__ b____ k-p-y- u- n-k-a- p-r b-a-n -------------------------- krpaya us nukkad par baain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -