የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   hi टैक्सी में

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

३८ [अड़तीस]

38 [adatees]

टैक्सी में

taiksee mein

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። क---ा--क--ै-्स------इए कृ__ ए_ टै__ बु___ क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-इ- ---------------------- कृपया एक टैक्सी बुलाइए 0
taik--e-mein t______ m___ t-i-s-e m-i- ------------ taiksee mein
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? स्टेश- तक-क---ा-ल-ेगा? स्___ त_ कि__ ल___ स-ट-श- त- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------- स्टेशन तक कितना लगेगा? 0
t--k-ee-me-n t______ m___ t-i-s-e m-i- ------------ taiksee mein
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? हव-- अ------क---तना -गेग-? ह__ अ__ त_ कि__ ल___ ह-ा- अ-्-े त- क-त-ा ल-े-ा- -------------------------- हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? 0
krp-ya -k ta--s-e-b--aie k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
እባክህ/ሽ ቀጥታ कृपया स-धे-आगे च--ए कृ__ सी_ आ_ च__ क-प-ा स-ध- आ-े च-ि- ------------------- कृपया सीधे आगे चलिए 0
kr--ya ek-t---see-b-l--e k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ क--या -हा- से-द-ह--े कृ__ य_ से दा__ क-प-ा य-ा- स- द-ह-न- -------------------- कृपया यहाँ से दाहिने 0
krpaya--- ta----e bulaie k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ कृपय- -स--ुक--- प-----ं कृ__ उ_ नु___ प_ बा_ क-प-ा उ- न-क-क- प- ब-ऐ- ----------------------- कृपया उस नुक्कड पर बाऐं 0
st--han tak kit-na--a--ga? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
እቸኩላለው። मैं-ज-्-ी ----ह-ँ मैं ज__ में हूँ म-ं ज-्-ी म-ं ह-ँ ----------------- मैं जल्दी में हूँ 0
s--s--- ta- ki---a---g---? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
ጊዜ አለኝ። म-र----स -मय -ै मे_ पा_ स__ है म-र- प-स स-य ह- --------------- मेरे पास समय है 0
st---an --k -i---- --gega? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። कृ--ा--ीर--च-ाइ-े कृ__ धी_ च___ क-प-ा ध-र- च-ा-य- ----------------- कृपया धीरे चलाइये 0
h-v--e -----ta- k-t--a-lag--a? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። क-प---य--ँ --क ---ए कृ__ य_ रु_ जा__ क-प-ा य-ा- र-क ज-इ- ------------------- कृपया यहाँ रुक जाइए 0
h-va-e--d---t-------na -ag--a? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። कृ-य--एक--ै-न-ड --रिए कृ__ ए_ सै___ ठ___ क-प-ा ए- स-क-्- ठ-र-ए --------------------- कृपया एक सैकन्ड ठहरिए 0
h----e--dde ta- k---na lag-g-? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
ወዲያው እመለሳለው मैं -ु--्- वाप---ता / --- -ूँ मैं तु___ वा__ आ_ / आ_ हूँ म-ं त-र-्- व-प- आ-ा / आ-ी ह-ँ ----------------------------- मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ 0
k-p-ya se-d-- -a-- --al-e k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። कृ-या म-झे र-------िए कृ__ मु_ र__ दी__ क-प-ा म-झ- र-ी- द-ज-ए --------------------- कृपया मुझे रसीद दीजिए 0
kr--ya---e-he --ge-c--l-e k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። मे-- पास -ुट्टे पै-े --ीं---ं मे_ पा_ छु__ पै_ न_ हैं म-र- प-स छ-ट-ट- प-स- न-ी- ह-ं ----------------------------- मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं 0
k---ya ----he -a-e-c-alie k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። ठी--ह- बा-ी--- के ----है ठी_ है बा_ आ_ के लि_ है ठ-क ह- ब-क- आ- क- ल-ए ह- ------------------------ ठीक है बाकी आप के लिए है 0
krpay- -aha-- -e--aa--ne k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። मुझ-----प-े प- -- च--ए मु_ इ_ प_ प_ ले च__ म-झ- इ- प-े प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे इस पते पर ले चलिए 0
k-paya y-h--- s------i-e k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። मुझ--म--े ह-टल-ले -ल-ए मु_ मे_ हो__ ले च__ म-झ- म-र- ह-ट- ल- च-ि- ---------------------- मुझे मेरे होटल ले चलिए 0
k---ya--ah----se-d--h--e k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። मु-े ---ार---- ले ---ए मु_ कि__ प_ ले च__ म-झ- क-न-र- प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे किनारे पर ले चलिए 0
k-p-y- ---n--------r baain k_____ u_ n_____ p__ b____ k-p-y- u- n-k-a- p-r b-a-n -------------------------- krpaya us nukkad par baain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -