የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   hi रास्ते पर

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

३७ [सैंतीस]

37 [saintees]

रास्ते पर

raaste par

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። व- म-ट--ाइ-ि--से ज--- -ै व_ मो______ से जा_ है व- म-ट-स-इ-ि- स- ज-त- ह- ------------------------ वह मोटरसाइकिल से जाता है 0
raa--- par r_____ p__ r-a-t- p-r ---------- raaste par
እሱ በሳይክል ይሄዳል። वह-साइकिल-स---ाता-है व_ सा___ से जा_ है व- स-इ-ि- स- ज-त- ह- -------------------- वह साइकिल से जाता है 0
ra-s-- par r_____ p__ r-a-t- p-r ---------- raaste par
እሱ በእግሩ ይሄዳል። वह प--ल-जा---है व_ पै__ जा_ है व- प-द- ज-त- ह- --------------- वह पैदल जाता है 0
va- --tara-ai--l--- jaata---i v__ m___________ s_ j____ h__ v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------------- vah motarasaikil se jaata hai
እሱ በመርከብ ይሄዳል። वह -ह-----े जा-ा--ै व_ ज__ से जा_ है व- ज-ा-़ स- ज-त- ह- ------------------- वह जहाज़ से जाता है 0
v-h --ta-----k---se---at- --i v__ m___________ s_ j____ h__ v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------------- vah motarasaikil se jaata hai
እሱ በጀልባ ይሄዳል። व--ना------ात---ै व_ ना_ से जा_ है व- न-व स- ज-त- ह- ----------------- वह नाव से जाता है 0
v-----t-r-s-i-il se-j---a-h-i v__ m___________ s_ j____ h__ v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------------- vah motarasaikil se jaata hai
እሱ ይዋኛል። व- --र र-ा है व_ तै_ र_ है व- त-र र-ा ह- ------------- वह तैर रहा है 0
va- s-ik---se-j---a h-i v__ s_____ s_ j____ h__ v-h s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------- vah saikil se jaata hai
እዚህ አደገኛ ነው። क्----ह-ँ-ख---ाक है? क्_ य_ ख____ है_ क-य- य-ा- ख-र-ा- ह-? -------------------- क्या यहाँ खतरनाक है? 0
v---saikil -e----ta-hai v__ s_____ s_ j____ h__ v-h s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------- vah saikil se jaata hai
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። क--ा -क----स-- क--- -त--ाक --? क्_ अ__ सै_ क__ ख____ है_ क-य- अ-े-े स-र क-न- ख-र-ा- ह-? ------------------------------ क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? 0
v-h---------e-jaa-- hai v__ s_____ s_ j____ h__ v-h s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------- vah saikil se jaata hai
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። क--ा-------ं-ट-लना खत--ा--ह-? क्_ रा_ में ट___ ख____ है_ क-य- र-त म-ं ट-ल-ा ख-र-ा- ह-? ----------------------------- क्या रात में टहलना खतरनाक है? 0
v-h -ai--l -a-t----i v__ p_____ j____ h__ v-h p-i-a- j-a-a h-i -------------------- vah paidal jaata hai
ያለንበት ጠፍቶናል። हम--टक---े---ं ह_ भ__ ग_ हैं ह- भ-क ग-े ह-ं -------------- हम भटक गये हैं 0
vah p--d-l-j---- -ai v__ p_____ j____ h__ v-h p-i-a- j-a-a h-i -------------------- vah paidal jaata hai
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። हम-ग-त --स--- पर --ं ह_ ग__ रा__ प_ हैं ह- ग-त र-स-त- प- ह-ं -------------------- हम गलत रास्ते पर हैं 0
v-h --id-l--aa-- --i v__ p_____ j____ h__ v-h p-i-a- j-a-a h-i -------------------- vah paidal jaata hai
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። ह-को--ी-े -ुडना चा-िए ह__ पी_ मु__ चा__ ह-क- प-छ- म-ड-ा च-ह-ए --------------------- हमको पीछे मुडना चाहिए 0
vah --haaz-s- -aa-- hai v__ j_____ s_ j____ h__ v-h j-h-a- s- j-a-a h-i ----------------------- vah jahaaz se jaata hai
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? य-ाँ गा--ी कह-- ख-ी की-जा-सक---है? य_ गा_ क_ ख_ की जा स__ है_ य-ा- ग-ड-ी क-ा- ख-ी क- ज- स-त- ह-? ---------------------------------- यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? 0
v-- ---aaz--- -a-ta -ai v__ j_____ s_ j____ h__ v-h j-h-a- s- j-a-a h-i ----------------------- vah jahaaz se jaata hai
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? क----य----गाड़ी------र-े-क- -ि- जगह --? क्_ य_ गा_ ख_ क__ के लि_ ज__ है_ क-य- य-ा- ग-ड-ी ख-ी क-न- क- ल-ए ज-ह ह-? --------------------------------------- क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? 0
vah ja---z-----aat---ai v__ j_____ s_ j____ h__ v-h j-h-a- s- j-a-a h-i ----------------------- vah jahaaz se jaata hai
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? यह-ँ--ि--े-स-- -- ग-ड़- खडी -- -- स--ी -ै? य_ कि__ स__ त_ गा_ ख_ की जा स__ है_ य-ा- क-त-े स-य त- ग-ड-ी ख-ी क- ज- स-त- ह-? ------------------------------------------ यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? 0
v-h ---v se-j---a --i v__ n___ s_ j____ h__ v-h n-a- s- j-a-a h-i --------------------- vah naav se jaata hai
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? क-या--प--्की--- -----/ कर-- ---? क्_ आ_ स्___ क__ / क__ हैं_ क-य- आ- स-क-इ-ग क-त- / क-त- ह-ं- -------------------------------- क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? 0
v-h --av s- -a-ta--ai v__ n___ s_ j____ h__ v-h n-a- s- j-a-a h-i --------------------- vah naav se jaata hai
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? क-या--- ---ी –-ल-फ्- ----प--जाय---े? क्_ आ_ स्_ – लि__ से ऊ__ जा___ क-य- आ- स-क- – ल-फ-ट स- ऊ-र ज-य-ं-े- ------------------------------------ क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? 0
v-h naa------a------i v__ n___ s_ j____ h__ v-h n-a- s- j-a-a h-i --------------------- vah naav se jaata hai
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? क्या यहाँ ---- क-राये -र-ली -ा --ती-ह-? क्_ य_ स्_ कि__ प_ ली जा स__ है_ क-य- य-ा- स-क- क-र-य- प- ल- ज- स-त- ह-? --------------------------------------- क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? 0
v-h t-i- r------i v__ t___ r___ h__ v-h t-i- r-h- h-i ----------------- vah tair raha hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -