የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   hi रास्ते पर

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

३७ [सैंतीस]

37 [saintees]

रास्ते पर

raaste par

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። व- मो---ाइकिल-से-जात---ै व_ मो______ से जा_ है व- म-ट-स-इ-ि- स- ज-त- ह- ------------------------ वह मोटरसाइकिल से जाता है 0
ra--te par r_____ p__ r-a-t- p-r ---------- raaste par
እሱ በሳይክል ይሄዳል። वह -ाइकि--से-जा----ै व_ सा___ से जा_ है व- स-इ-ि- स- ज-त- ह- -------------------- वह साइकिल से जाता है 0
ra------ar r_____ p__ r-a-t- p-r ---------- raaste par
እሱ በእግሩ ይሄዳል። वह --द---ा-- है व_ पै__ जा_ है व- प-द- ज-त- ह- --------------- वह पैदल जाता है 0
va--mot--as---i--s- --a-- --i v__ m___________ s_ j____ h__ v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------------- vah motarasaikil se jaata hai
እሱ በመርከብ ይሄዳል። व---हाज- से जाता-है व_ ज__ से जा_ है व- ज-ा-़ स- ज-त- ह- ------------------- वह जहाज़ से जाता है 0
vah m-t--as-i-i-----ja-t----i v__ m___________ s_ j____ h__ v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------------- vah motarasaikil se jaata hai
እሱ በጀልባ ይሄዳል። वह नाव से---ता--ै व_ ना_ से जा_ है व- न-व स- ज-त- ह- ----------------- वह नाव से जाता है 0
vah mo----saikil--e -aat----i v__ m___________ s_ j____ h__ v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------------- vah motarasaikil se jaata hai
እሱ ይዋኛል። वह -ै- -हा--ै व_ तै_ र_ है व- त-र र-ा ह- ------------- वह तैर रहा है 0
va--s-i-i--s--j-a-a--ai v__ s_____ s_ j____ h__ v-h s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------- vah saikil se jaata hai
እዚህ አደገኛ ነው። क्-ा यहाँ --रन---है? क्_ य_ ख____ है_ क-य- य-ा- ख-र-ा- ह-? -------------------- क्या यहाँ खतरनाक है? 0
va- saikil se -a-t---ai v__ s_____ s_ j____ h__ v-h s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------- vah saikil se jaata hai
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። क्----क-ल---ैर क-न---तर-ाक-है? क्_ अ__ सै_ क__ ख____ है_ क-य- अ-े-े स-र क-न- ख-र-ा- ह-? ------------------------------ क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? 0
vah---------- -a-ta -ai v__ s_____ s_ j____ h__ v-h s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------- vah saikil se jaata hai
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። क--ा--ा--म-ं टह-ना --र-ा---ै? क्_ रा_ में ट___ ख____ है_ क-य- र-त म-ं ट-ल-ा ख-र-ा- ह-? ----------------------------- क्या रात में टहलना खतरनाक है? 0
va- -aid-- j-------i v__ p_____ j____ h__ v-h p-i-a- j-a-a h-i -------------------- vah paidal jaata hai
ያለንበት ጠፍቶናል። हम भ---गये -ैं ह_ भ__ ग_ हैं ह- भ-क ग-े ह-ं -------------- हम भटक गये हैं 0
vah-p--dal-jaat- hai v__ p_____ j____ h__ v-h p-i-a- j-a-a h-i -------------------- vah paidal jaata hai
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። हम-ग-- र--्-े--र ह-ं ह_ ग__ रा__ प_ हैं ह- ग-त र-स-त- प- ह-ं -------------------- हम गलत रास्ते पर हैं 0
v------dal -a-t----i v__ p_____ j____ h__ v-h p-i-a- j-a-a h-i -------------------- vah paidal jaata hai
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። ह-को---छे --ड-ा-च---ए ह__ पी_ मु__ चा__ ह-क- प-छ- म-ड-ा च-ह-ए --------------------- हमको पीछे मुडना चाहिए 0
v------aa--se -aa-a-hai v__ j_____ s_ j____ h__ v-h j-h-a- s- j-a-a h-i ----------------------- vah jahaaz se jaata hai
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? य--ँ-गाड-ी--ह-----ी की जा --त--है? य_ गा_ क_ ख_ की जा स__ है_ य-ा- ग-ड-ी क-ा- ख-ी क- ज- स-त- ह-? ---------------------------------- यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? 0
va- ----a- -e---a-a--ai v__ j_____ s_ j____ h__ v-h j-h-a- s- j-a-a h-i ----------------------- vah jahaaz se jaata hai
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? क्-ा -ह-ँ गा--ी-खड--क-न---- --- -गह --? क्_ य_ गा_ ख_ क__ के लि_ ज__ है_ क-य- य-ा- ग-ड-ी ख-ी क-न- क- ल-ए ज-ह ह-? --------------------------------------- क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? 0
vah jah-a-------ata -ai v__ j_____ s_ j____ h__ v-h j-h-a- s- j-a-a h-i ----------------------- vah jahaaz se jaata hai
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? य-ा- क---े-समय--क -ाड़ी --ी--- ---स-त---ै? य_ कि__ स__ त_ गा_ ख_ की जा स__ है_ य-ा- क-त-े स-य त- ग-ड-ी ख-ी क- ज- स-त- ह-? ------------------------------------------ यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? 0
vah n----se -a--a --i v__ n___ s_ j____ h__ v-h n-a- s- j-a-a h-i --------------------- vah naav se jaata hai
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? क----आ- -्-ीइ-- -र-----करत--हैं? क्_ आ_ स्___ क__ / क__ हैं_ क-य- आ- स-क-इ-ग क-त- / क-त- ह-ं- -------------------------------- क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? 0
v-- -aav s- jaa-- --i v__ n___ s_ j____ h__ v-h n-a- s- j-a-a h-i --------------------- vah naav se jaata hai
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? क-या-आ- -्-ी –----्- स- ऊ-र जाये-ग-? क्_ आ_ स्_ – लि__ से ऊ__ जा___ क-य- आ- स-क- – ल-फ-ट स- ऊ-र ज-य-ं-े- ------------------------------------ क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? 0
vah--a----e ------h-i v__ n___ s_ j____ h__ v-h n-a- s- j-a-a h-i --------------------- vah naav se jaata hai
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? क----यहा--स--- -िराय- -- ल---ा -कत- है? क्_ य_ स्_ कि__ प_ ली जा स__ है_ क-य- य-ा- स-क- क-र-य- प- ल- ज- स-त- ह-? --------------------------------------- क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? 0
v-- -a----a-a-hai v__ t___ r___ h__ v-h t-i- r-h- h-i ----------------- vah tair raha hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -