የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   lt Kelyje

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [trisdešimt septyni]

Kelyje

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። Jis -a-i--ja--o--c-kl-. J__ v_______ m_________ J-s v-ž-u-j- m-t-c-k-u- ----------------------- Jis važiuoja motociklu. 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። J-s -a-iu-j---v----iu. J__ v_______ d________ J-s v-ž-u-j- d-i-a-i-. ---------------------- Jis važiuoja dviračiu. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። Ji---i-- -ė-či--. J__ e___ p_______ J-s e-n- p-s-i-s- ----------------- Jis eina pėsčias. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። Ji- p--u-----ai-u. J__ p______ l_____ J-s p-a-k-a l-i-u- ------------------ Jis plaukia laivu. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። Jis --a--i--v-l----. J__ p______ v_______ J-s p-a-k-a v-l-i-i- -------------------- Jis plaukia valtimi. 0
እሱ ይዋኛል። J-s --a-k-a. J__ p_______ J-s p-a-k-a- ------------ Jis plaukia. 0
እዚህ አደገኛ ነው። Ar-č---pa-----ga? A_ č__ p_________ A- č-a p-v-j-n-a- ----------------- Ar čia pavojinga? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። A- pa--ji-g- ---n-m-kelia--i -------p-? A_ p________ v_____ k_______ a_________ A- p-v-j-n-a v-e-a- k-l-a-t- a-t-s-o-u- --------------------------------------- Ar pavojinga vienam keliauti autostopu? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። A- -a--ji--- --k-į e--- pa--va------ti? A_ p________ n____ e___ p______________ A- p-v-j-n-a n-k-į e-t- p-s-v-i-š-i-t-? --------------------------------------- Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። (-es- p--ikl-----. (____ p___________ (-e-) p-s-k-y-o-e- ------------------ (Mes) pasiklydome. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። (--s---až--o--m- ne --- k---u. (____ v_________ n_ t__ k_____ (-e-) v-ž-u-j-m- n- t-o k-l-u- ------------------------------ (Mes) važiuojame ne tuo keliu. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። Me- t-ri---g-į-t-. M__ t_____ g______ M-s t-r-m- g-į-t-. ------------------ Mes turime grįžti. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? K-r č-------m--pasta--ti au-------į? K__ č__ g_____ p________ a__________ K-r č-a g-l-m- p-s-a-y-i a-t-m-b-l-? ------------------------------------ Kur čia galima pastatyti automobilį? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? A- --a-yra--to--j-----ik-t-l-? A_ č__ y__ s________ a________ A- č-a y-a s-o-ė-i-o a-k-t-l-? ------------------------------ Ar čia yra stovėjimo aikštelė? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? Ki-- ----g-lim----ovė-i? K___ č__ g_____ s_______ K-e- č-a g-l-m- s-o-ė-i- ------------------------ Kiek čia galima stovėti? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? Ar ----)-s--d-nėjat-? A_ (____ s___________ A- (-ū-) s-i-i-ė-a-e- --------------------- Ar (jūs) slidinėjate? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? A--(-ū---k-l-a--- į-v--š---el--v-? A_ (____ k_______ į v____ k_______ A- (-ū-) k-l-a-ė- į v-r-ų k-l-u-u- ---------------------------------- Ar (jūs) keliatės į viršų keltuvu? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? Ar-či- -alima-i-sinu-mot--slide-? A_ č__ g_____ i__________ s______ A- č-a g-l-m- i-s-n-o-o-i s-i-e-? --------------------------------- Ar čia galima išsinuomoti slides? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -