የሐረጉ መጽሐፍ

am በባንክ   »   lt Banke

60 [ስልሳ]

በባንክ

በባንክ

60 [šešiasdešimt]

Banke

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። N-r-čiau-ati---yt- s--k-itą. N_______ a________ s________ N-r-č-a- a-i-a-y-i s-s-a-t-. ---------------------------- Norėčiau atidaryti sąskaitą. 0
ይሄ ፓስፖርቴ ነው። Št-i ---o-p--a-. Š___ m___ p_____ Š-a- m-n- p-s-s- ---------------- Štai mano pasas. 0
እና ይሄ አድራሻዬ ነው I---ta--man------s--. I_ š___ m___ a_______ I- š-a- m-n- a-r-s-s- --------------------- Ir štai mano adresas. 0
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። N--ėči-------ėt----n--ų - -a-o-są---it-. N_______ į______ p_____ į s___ s________ N-r-č-a- į-o-ė-i p-n-g- į s-v- s-s-a-t-. ---------------------------------------- Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą. 0
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። No-ė--a- nus-i--------gų iš savo---sk--t-s. N_______ n_______ p_____ i_ s___ s_________ N-r-č-a- n-s-i-t- p-n-g- i- s-v- s-s-a-t-s- ------------------------------------------- Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos. 0
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። Nor----- --uti----a-ą iš s-sk-ito-. N_______ g____ i_____ i_ s_________ N-r-č-a- g-u-i i-r-š- i- s-s-a-t-s- ----------------------------------- Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos. 0
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። No-----u-i--irkti --li-n-- ---i--. N_______ i_______ k_______ č______ N-r-č-a- i-p-r-t- k-l-o-ė- č-k-u-. ---------------------------------- Norėčiau išpirkti kelionės čekius. 0
ክፍያው ስንት ነው? Ko-i- y------es-i--? K____ y__ m_________ K-k-e y-a m-k-s-i-i- -------------------- Kokie yra mokesčiai? 0
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? K---m---p-s--a-y--? K__ m__ p__________ K-r m-n p-s-r-š-t-? ------------------- Kur man pasirašyti? 0
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። (-š--lauk-u---n-----e-ve---- iš-V-k--t-jo-. (___ l_____ p_____ p________ i_ V__________ (-š- l-u-i- p-n-g- p-r-e-i-o i- V-k-e-i-o-. ------------------------------------------- (Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos. 0
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። Š--i---no -ą----t---n-m--i-. Š___ m___ s________ n_______ Š-a- m-n- s-s-a-t-s n-m-r-s- ---------------------------- Štai mano sąskaitos numeris. 0
ገንዘቡ ደርሷል? Ar --n--a---erv-sti? A_ p______ p________ A- p-n-g-i p-r-e-t-? -------------------- Ar pinigai pervesti? 0
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። (-š- nor----- --si----ti šiuos ------s. (___ n_______ i_________ š____ p_______ (-š- n-r-č-a- i-s-k-i-t- š-u-s p-n-g-s- --------------------------------------- (Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus. 0
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። M---r-i-ia A-e---o- -----ių. M__ r_____ A_______ d_______ M-n r-i-i- A-e-i-o- d-l-r-ų- ---------------------------- Man reikia Amerikos dolerių. 0
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። P----m---ot--man --ul----is -upiūro--s. P_____ d____ m__ s_________ k__________ P-a-o- d-o-i m-n s-u-k-o-i- k-p-ū-o-i-. --------------------------------------- Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis. 0
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? Ar č-a --- ban-o--ta-? A_ č__ y__ b__________ A- č-a y-a b-n-o-a-a-? ---------------------- Ar čia yra bankomatas? 0
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? K--k--i-ig--gal--a -asi-m-i? K___ p_____ g_____ p________ K-e- p-n-g- g-l-m- p-s-i-t-? ---------------------------- Kiek pinigų galima pasiimti? 0
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? Kok--mis-k-ed-t- k-rt-l---s g--i-a-na-----s? K_______ k______ k_________ g_____ n________ K-k-o-i- k-e-i-o k-r-e-ė-i- g-l-m- n-u-o-i-? -------------------------------------------- Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -