የሐረጉ መጽሐፍ

am በባንክ   »   hu A bankban

60 [ስልሳ]

በባንክ

በባንክ

60 [hatvan]

A bankban

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። S-e---nék --y --n-szá-----n---n-. S________ e__ b__________ n______ S-e-e-n-k e-y b-n-s-á-l-t n-i-n-. --------------------------------- Szeretnék egy bankszámlát nyitni. 0
ይሄ ፓስፖርቴ ነው። I-t------- ---evel--. I__ v__ a_ ú_________ I-t v-n a- ú-l-v-l-m- --------------------- Itt van az útlevelem. 0
እና ይሄ አድራሻዬ ነው És itt-van a-c---m. É_ i__ v__ a c_____ É- i-t v-n a c-m-m- ------------------- És itt van a címem. 0
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። S-e-et--- b---ze--i----zt a-b-n--z----m-a. S________ b________ p____ a b_____________ S-e-e-n-k b-f-z-t-i p-n-t a b-n-s-á-l-m-a- ------------------------------------------ Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra. 0
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። Sz-r---é- kiv--n-----zt a ban-s-á--á-ró-. S________ k______ p____ a b______________ S-e-e-n-k k-v-n-i p-n-t a b-n-s-á-l-m-ó-. ----------------------------------------- Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról. 0
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። Sz-ret-é--- ---ml-ki-ona-ot --g-a-n-. S________ a s______________ m________ S-e-e-n-m a s-á-l-k-v-n-t-t m-g-a-n-. ------------------------------------- Szeretném a számlakivonatot megkapni. 0
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። Sz---tn-k -gy utic-ekk---be-á-tani. S________ e__ u_________ b_________ S-e-e-n-k e-y u-i-s-k-e- b-v-l-a-i- ----------------------------------- Szeretnék egy uticsekket beváltani. 0
ክፍያው ስንት ነው? Menn-i-a-ke----si d-j? M_____ a k_______ d___ M-n-y- a k-z-l-s- d-j- ---------------------- Mennyi a kezelési díj? 0
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? Hol----l alá--no-? H__ k___ a________ H-l k-l- a-á-r-o-? ------------------ Hol kell aláírnom? 0
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። Vá--- -gy------l-st --m-t-r-z--b-l. V____ e__ á________ N______________ V-r-k e-y á-u-a-á-t N-m-t-r-z-g-ó-. ----------------------------------- Várok egy átutalást Németországból. 0
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። I-t--a-----zá-las-ám-m. I__ v__ a s____________ I-t v-n a s-á-l-s-á-o-. ----------------------- Itt van a számlaszámom. 0
ገንዘቡ ደርሷል? Megé-keze-t-- -én-? M__________ a p____ M-g-r-e-e-t a p-n-? ------------------- Megérkezett a pénz? 0
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። Be-----etn----ál-ani ez--- pé-z-. B_ s________ v______ e__ a p_____ B- s-e-e-n-m v-l-a-i e-t a p-n-t- --------------------------------- Be szeretném váltani ezt a pénzt. 0
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። A------- --l-ár-a van s--kség-m. A_______ d_______ v__ s_________ A-e-i-a- d-l-á-r- v-n s-ü-s-g-m- -------------------------------- Amerikai dollárra van szükségem. 0
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። K-rem a-j-- -eke--ki-c-m--tű bank-eg-e--t. K____ a____ n____ k_________ b____________ K-r-m a-j-n n-k-m k-s-í-l-t- b-n-j-g-e-e-. ------------------------------------------ Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket. 0
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? V-- -tt-eg--pé--k---ó a------a? V__ i__ e__ p________ a________ V-n i-t e-y p-n-k-a-ó a-t-m-t-? ------------------------------- Van itt egy pénzkiadó automata? 0
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? M---yi p-n-- ----t--elv-nni? M_____ p____ l____ f________ M-n-y- p-n-t l-h-t f-l-e-n-? ---------------------------- Mennyi pénzt lehet felvenni? 0
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? Mel--k h-telkár-y-t---he--has--áln-? M_____ h___________ l____ h_________ M-l-i- h-t-l-á-t-á- l-h-t h-s-n-l-i- ------------------------------------ Melyik hitelkártyát lehet használni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -