የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   hu Tagadás 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [hatvanöt]

Tagadás 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? D-á---a --űr-? D____ a g_____ D-á-a a g-ű-ű- -------------- Drága a gyűrű? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። N--,----- száz--u-ó-- -erü-. N___ c___ s___ e_____ k_____ N-m- c-a- s-á- e-r-b- k-r-l- ---------------------------- Nem, csak száz euróba kerül. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። D- nek-m----k-öt-----an. D_ n____ c___ ö____ v___ D- n-k-m c-a- ö-v-n v-n- ------------------------ De nekem csak ötven van. 0
ጨርሰካል/ ሻል? Ké---v--- -á-? K___ v___ m___ K-s- v-g- m-r- -------------- Kész vagy már? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። N-m--még-nem. N___ m__ n___ N-m- m-g n-m- ------------- Nem, még nem. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። De m-nd-á-t-ké-ze---agyok. D_ m_______ k_____ v______ D- m-n-j-r- k-s-e- v-g-o-. -------------------------- De mindjárt készen vagyok. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? S-er--n-- --- l---s-? S________ m__ l______ S-e-e-n-l m-g l-v-s-? --------------------- Szeretnél még levest? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Ne-- n-m-a-aro- -ö----. N___ n__ a_____ t______ N-m- n-m a-a-o- t-b-e-. ----------------------- Nem, nem akarok többet. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም D-,--ég--gy -agyla--o-. D__ m__ e__ f__________ D-, m-g e-y f-g-l-l-o-. ----------------------- De, még egy fagylaltot. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? M-r ----ta--ak-z-i-t? M__ r_____ l____ i___ M-r r-g-t- l-k-z i-t- --------------------- Már régóta laksz itt? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ N-m,-m-- ---k-------na-ja. N___ m__ c___ e__ h_______ N-m- m-g c-a- e-y h-n-p-a- -------------------------- Nem, még csak egy hónapja. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። D- m-r s----mb-r-------e-. D_ m__ s__ e_____ i_______ D- m-r s-k e-b-r- i-m-r-k- -------------------------- De már sok embert ismerek. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? H----- m-s-----a? H_____ m___ h____ H-l-a- m-s- h-z-? ----------------- Holnap mész haza? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። N-m---lő-z-r-- hét----é-. N___ e______ a h__ v_____ N-m- e-ő-z-r a h-t v-g-n- ------------------------- Nem, először a hét végén. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። De-m-- ---á--a- ----z----ök. D_ m__ v_______ v___________ D- m-r v-s-r-a- v-s-z-j-v-k- ---------------------------- De már vasárnap visszajövök. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? A--ányod fe--őt- m-r? A l_____ f______ m___ A l-n-o- f-l-ő-t m-r- --------------------- A lányod felnőtt már? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። N-m,-ő-m---cs-k--iz---é- -v--. N___ ő m__ c___ t_______ é____ N-m- ő m-g c-a- t-z-n-é- é-e-. ------------------------------ Nem, ő még csak tizenhét éves. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። D- m-r --n-egy----átj-. D_ m__ v__ e__ b_______ D- m-r v-n e-y b-r-t-a- ----------------------- De már van egy barátja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -