የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   ku Bersiva neyînî 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [şêst û pênc]

Bersiva neyînî 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? G--tî-- ---a--e? G______ b___ y__ G-s-î-k b-h- y-? ---------------- Gustîlk biha ye? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። Na, b---y- wê-ten---0--e-ro--e. N__ b_____ w_ t___ 1__ e___ y__ N-, b-h-y- w- t-n- 1-0 e-r- y-. ------------------------------- Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። L-be-ê----gel mi- -enê p-n----e--. L_____ l_ g__ m__ t___ p____ h____ L-b-l- l- g-l m-n t-n- p-n-î h-y-. ---------------------------------- Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. 0
ጨርሰካል/ ሻል? Tu-a--d-yî? T_ a_______ T- a-a-e-î- ----------- Tu amadeyî? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። N-- h-- -a. N__ h__ n__ N-, h-n n-. ----------- Na, hîn na. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። Lêbel------ --iha-am-de-bi-. L_____ e_ ê a____ a____ b___ L-b-l- e- ê a-i-a a-a-e b-m- ---------------------------- Lêbelê ez ê aniha amade bim. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Zêdeti-----be-di---zî? Z______ ş____ d_______ Z-d-t-r ş-r-e d-x-a-î- ---------------------- Zêdetir şorbe dixwazî? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። N-- naxw-z--. N__ n________ N-, n-x-a-i-. ------------- Na, naxwazim. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም Lê-ber-eşîre-e--î-d--waz--. L_ b__________ d_ d________ L- b-r-e-î-e-e d- d-x-a-i-. --------------------------- Lê berfeşîreke dî dixwazim. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? E- de-ek---ir---e t- -i-v------i--? E_ d_____ d____ e t_ l_ v__ r______ E- d-m-k- d-r-j e t- l- v-r r-d-n-? ----------------------------------- Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ N----i-m-h-k---e. N__ j_ m_____ v__ N-, j- m-h-k- v-. ----------------- Na, ji mehekê ve. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Lê--- n--a----ge--- --r-v-n -a- d-ki-. L_ j_ n___ v_ g____ m______ n__ d_____ L- j- n-h- v- g-l-k m-r-v-n n-s d-k-m- -------------------------------------- Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Tu-y--s--ê--i-----lê? T_ y_ s___ b___ m____ T- y- s-b- b-ç- m-l-? --------------------- Tu yê sibê biçî malê? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። N-, herî -- da-i-- hef-ey-. N__ h___ z_ d_____ h_______ N-, h-r- z- d-w-y- h-f-e-ê- --------------------------- Na, herî zû dawiya hefteyê. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። L- -- ------ ye-ş--ê--eger--. L_ e_ ê r___ y______ v_______ L- e- ê r-j- y-k-e-ê v-g-r-m- ----------------------------- Lê ez ê roja yekşemê vegerim. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Keç--- te-g-hîştî-y-? K_____ t_ g______ y__ K-ç-k- t- g-h-ş-î y-? --------------------- Keçika te gihîştî ye? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። N-,--e--n--w--h---hevd-- e. N__ t_____ w_ h__ h_____ e_ N-, t-m-n- w- h-n h-v-e- e- --------------------------- Na, temenê wê hîn hevdeh e. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Lê-ji -iha ve -eva---w- hey-. L_ j_ n___ v_ h_____ w_ h____ L- j- n-h- v- h-v-l- w- h-y-. ----------------------------- Lê ji niha ve hevalê wê heye. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -