የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   ku Dema borî 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [heştê û çar]

Dema borî 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ xw--d-n x______ x-e-d-n ------- xwendin 0
እኔ አነበብኩኝ Mi---wen-. M__ x_____ M-n x-e-d- ---------- Min xwend. 0
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። Mi---o--- -em- x--nd. M__ r____ h___ x_____ M-n r-m-n h-m- x-e-d- --------------------- Min roman hemî xwend. 0
መረዳት f-m k-r--n f__ k_____ f-m k-r-r- ---------- fêm kirirn 0
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። M-n -----i-. M__ f__ k___ M-n f-m k-r- ------------ Min fêm kir. 0
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። M-- -etn-he-î---- ki-. M__ m___ h___ f__ k___ M-n m-t- h-m- f-m k-r- ---------------------- Min metn hemî fêm kir. 0
መመለስ/ መልስ መስጠት Be--i--nd-n B__________ B-r-i-a-d-n ----------- Bersivandin 0
እኔ መለስኩኝ። M----ersi- -a. M__ b_____ d__ M-n b-r-i- d-. -------------- Min bersiv da. 0
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። M-----mî-pi---b-r--v-----. M__ h___ p___ b___________ M-n h-m- p-r- b-r-i-a-d-n- -------------------------- Min hemî pirs bersivandin. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። E- vê ---ani-- -i- -v --ni--. E_ v_ d_______ M__ e_ z______ E- v- d-z-n-m- M-n e- z-n-b-. ----------------------------- Ez vê dizanim- Min ev zanibû. 0
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። E- -----n--î--m- M-n-ev-n-vîs-. E_ v_ d_________ M__ e_ n______ E- v- d-n-v-s-m- M-n e- n-v-s-. ------------------------------- Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. 0
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። E- -ê --bi---im--Mi- -- -i-îs-. E_ v_ d_________ M__ e_ b______ E- v- d-b-h-s-m- M-n e- b-h-s-. ------------------------------- Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. 0
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። Ez--ê w-rd--ri-----n-ev we-g---. E_ v_ w_________ M__ e_ w_______ E- v- w-r-i-r-m- M-n e- w-r-i-t- -------------------------------- Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. 0
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። Ez-vê--î--m- -in ev anî. E_ v_ t_____ M__ e_ a___ E- v- t-n-m- M-n e- a-î- ------------------------ Ez vê tînim- Min ev anî. 0
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። Ez--ê -ikir-----in -v k-r-. E_ v_ d_______ M__ e_ k____ E- v- d-k-r-m- M-n e- k-r-. --------------------------- Ez vê dikirim- Min ev kirî. 0
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። Ez-l--b-n-a -ê me- E--------d---ê -ûm. E_ l_ b____ v_ m__ E_ l_ b____ v_ b___ E- l- b-n-a v- m-- E- l- b-n-a v- b-m- -------------------------------------- Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. 0
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። E- vê r-ve ---im--M-- ---rave-kir. E_ v_ r___ d_____ M__ e_ r___ k___ E- v- r-v- d-k-m- M-n e- r-v- k-r- ---------------------------------- Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። E--vê-na- -ikim---i- ----as-kir. E_ v_ n__ d_____ M__ e_ n__ k___ E- v- n-s d-k-m- M-n e- n-s k-r- -------------------------------- Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -