የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   pl Przeszłość 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [osiemdziesiąt cztery]

Przeszłość 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ c-yt-ć c_____ c-y-a- ------ czytać 0
እኔ አነበብኩኝ C-y-ał-- --Czyt--am. C_______ / C________ C-y-a-e- / C-y-a-a-. -------------------- Czytałem / Czytałam. 0
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። Pr--c-y-a-em-- P----z----a--c-ł---o-ieś-. P___________ / P___________ c___ p_______ P-z-c-y-a-e- / P-z-c-y-a-a- c-ł- p-w-e-ć- ----------------------------------------- Przeczytałem / Przeczytałam całą powieść. 0
መረዳት zr-zumi-ć z________ z-o-u-i-ć --------- zrozumieć 0
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። Z---um-a--- - -ro--m---am. Z__________ / Z___________ Z-o-u-i-ł-m / Z-o-u-i-ł-m- -------------------------- Zrozumiałem / Zrozumiałam. 0
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። Zr-zu-i--e--- Z--z-m-ałam --ły -----. Z__________ / Z__________ c___ t_____ Z-o-u-i-ł-m / Z-o-u-i-ł-m c-ł- t-k-t- ------------------------------------- Zrozumiałem / Zrozumiałam cały tekst. 0
መመለስ/ መልስ መስጠት o--o---dać o_________ o-p-w-a-a- ---------- odpowiadać 0
እኔ መለስኩኝ። O-p-wie---ałem-/ ---ow-e-z---a-. O_____________ / O______________ O-p-w-e-z-a-e- / O-p-w-e-z-a-a-. -------------------------------- Odpowiedziałem / Odpowiedziałam. 0
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። Od--wi--ział-m /----o-ied-iałam ---wsz----i---ytan-a. O_____________ / O_____________ n_ w________ p_______ O-p-w-e-z-a-e- / O-p-w-e-z-a-a- n- w-z-s-k-e p-t-n-a- ----------------------------------------------------- Odpowiedziałem / Odpowiedziałam na wszystkie pytania. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Wi-m-- -ym - w----ia-em-/ wi--z--łam --ty-. W___ o t__ – w_________ / w_________ o t___ W-e- o t-m – w-e-z-a-e- / w-e-z-a-a- o t-m- ------------------------------------------- Wiem o tym – wiedziałem / wiedziałam o tym. 0
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። P-----t- – n--is--e-----ap---------. P____ t_ – n________ / n________ t__ P-s-ę t- – n-p-s-ł-m / n-p-s-ł-m t-. ------------------------------------ Piszę to – napisałem / napisałam to. 0
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። Słucham te-o-–-s-uchałem ---ł--ha--m t--o. S______ t___ – s________ / s________ t____ S-u-h-m t-g- – s-u-h-ł-m / s-u-h-ł-m t-g-. ------------------------------------------ Słucham tego – słuchałem / słuchałam tego. 0
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። Pr--n-osę--- --p---n--sł-m - --z--iosł---to. P________ t_ – p__________ / p__________ t__ P-z-n-o-ę t- – p-z-n-o-ł-m / p-z-n-o-ł-m t-. -------------------------------------------- Przyniosę to – przyniosłem / przyniosłam to. 0
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። Wez-ę-to – wz-ął-m-/ ----ła---o. W____ t_ – w______ / w______ t__ W-z-ę t- – w-i-ł-m / w-i-ł-m t-. -------------------------------- Wezmę to – wziąłem / wzięłam to. 0
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። K-p--ę-t- ---up-łe- /--u----m-to. K_____ t_ – k______ / k______ t__ K-p-j- t- – k-p-ł-m / k-p-ł-m t-. --------------------------------- Kupuję to – kupiłem / kupiłam to. 0
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። S-o-z-e-am---ę-t--o – s-----e-ałe--/--podzi-w--a- -ię ----. S_________ s__ t___ – s___________ / s___________ s__ t____ S-o-z-e-a- s-ę t-g- – s-o-z-e-a-e- / s-o-z-e-a-a- s-ę t-g-. ----------------------------------------------------------- Spodziewam się tego – spodziewałem / spodziewałam się tego. 0
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። Wyja---a---o - wyj--niłe- /-w-jaśni----t-. W________ t_ – w_________ / w_________ t__ W-j-ś-i-m t- – w-j-ś-i-e- / w-j-ś-i-a- t-. ------------------------------------------ Wyjaśniam to – wyjaśniłem / wyjaśniłam to. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Z--m t- - z-ał-- /---a--m--o. Z___ t_ – z_____ / z_____ t__ Z-a- t- – z-a-e- / z-a-a- t-. ----------------------------- Znam to – znałem / znałam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -