የሐረጉ መጽሐፍ

am ሌሎችን ማወቅ   »   pl Poznawać

3 [ሶስት]

ሌሎችን ማወቅ

ሌሎችን ማወቅ

3 [trzy]

Poznawać

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጤና ይስጥልኝ! Cze-ć! C_____ C-e-ć- ------ Cześć! 0
መልካም ቀን! Dz-e- ---ry! D____ d_____ D-i-ń d-b-y- ------------ Dzień dobry! 0
እንደምን ነህ/ነሽ? C- --ychać- - ----l---? C_ s_______ / J__ l____ C- s-y-h-ć- / J-k l-c-? ----------------------- Co słychać? / Jak leci? 0
ከአውሮፓ ነው የመጡት? P-c-odz- p---/-pa-- z---ro--? ----chod---pa------z---r---? P_______ p__ / p___ z E______ / P_______ p______ z E______ P-c-o-z- p-n / p-n- z E-r-p-? / P-c-o-z- p-ń-t-o z E-r-p-? ---------------------------------------------------------- Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? 0
ከአሜሪካ ነው የመጡት? P---od-------- ---i-- -me-y-i? /-Po-----ą p--s--- - --e-y--? P_______ p__ / p___ z A_______ / P_______ p______ z A_______ P-c-o-z- p-n / p-n- z A-e-y-i- / P-c-o-z- p-ń-t-o z A-e-y-i- ------------------------------------------------------------ Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? 0
ከኤስያ ነው የመጡት? P-c---z--p---/ pani z A-ji?---Poch-dzą-pa--two ------? P_______ p__ / p___ z A____ / P_______ p______ z A____ P-c-o-z- p-n / p-n- z A-j-? / P-c-o-z- p-ń-t-o z A-j-? ------------------------------------------------------ Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? 0
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት? W którym-hote-- -an-- p--i m--s---? /-W-k--r---h---l--p-----o-mi----aj-? W k_____ h_____ p__ / p___ m_______ / W k_____ h_____ p______ m_________ W k-ó-y- h-t-l- p-n / p-n- m-e-z-a- / W k-ó-y- h-t-l- p-ń-t-o m-e-z-a-ą- ------------------------------------------------------------------------ W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? 0
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ? Jak-dł--- p-n /---ni--uż t- j-st- --Jak-dł-go-pań-----j-ż tu --? J__ d____ p__ / p___ j__ t_ j____ / J__ d____ p______ j__ t_ s__ J-k d-u-o p-n / p-n- j-ż t- j-s-? / J-k d-u-o p-ń-t-o j-ż t- s-? ---------------------------------------------------------------- Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? 0
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ? Ja----u-o-p-----p--i -- zo---ni-- /-J-k d-u-o p---t-o tu-----an-? J__ d____ p__ / p___ t_ z________ / J__ d____ p______ t_ z_______ J-k d-u-o p-n / p-n- t- z-s-a-i-? / J-k d-u-o p-ń-t-o t- z-s-a-ą- ----------------------------------------------------------------- Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? 0
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ? P---b--się -anu - -a-i -u-aj--- -o-ob----- -ań-tw---u---? P_____ s__ p___ / p___ t_____ / P_____ s__ p______ t_____ P-d-b- s-ę p-n- / p-n- t-t-j- / P-d-b- s-ę p-ń-t-u t-t-j- --------------------------------------------------------- Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? 0
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት? J-s- -a- / pani--utaj--- url--ie? /--ą państw----taj-na-u--o-i-? J___ p__ / p___ t____ n_ u_______ / S_ p______ t____ n_ u_______ J-s- p-n / p-n- t-t-j n- u-l-p-e- / S- p-ń-t-o t-t-j n- u-l-p-e- ---------------------------------------------------------------- Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? 0
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ! P---z- ---e--d-i-----! P_____ m___ o_________ P-o-z- m-i- o-w-e-z-ć- ---------------------- Proszę mnie odwiedzić! 0
የኔ አድራሻ እዚህ ነው። T--j--t-mó---dre-. T_ j___ m__ a_____ T- j-s- m-j a-r-s- ------------------ Tu jest mój adres. 0
ነገ እንገናኛለን? Z--ac-y----ię-ju-ro? Z________ s__ j_____ Z-b-c-y-y s-ę j-t-o- -------------------- Zobaczymy się jutro? 0
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ። P-zyk-o mi---am-inne --an-. P______ m__ m__ i___ p_____ P-z-k-o m-, m-m i-n- p-a-y- --------------------------- Przykro mi, mam inne plany. 0
ቻው! Cze--! C_____ C-e-ć- ------ Cześć! 0
ደህና ሁን / ሁኚ! Do-w-dz-n-a! D_ w________ D- w-d-e-i-! ------------ Do widzenia! 0
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን። Na --zie! N_ r_____ N- r-z-e- --------- Na razie! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -