የሐረጉ መጽሐፍ

am ሌሎችን ማወቅ   »   pl Poznawać

3 [ሶስት]

ሌሎችን ማወቅ

ሌሎችን ማወቅ

3 [trzy]

Poznawać

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጤና ይስጥልኝ! Cz-ść! C_____ C-e-ć- ------ Cześć! 0
መልካም ቀን! D-ie- do-r-! D____ d_____ D-i-ń d-b-y- ------------ Dzień dobry! 0
እንደምን ነህ/ነሽ? Co---yc-a-? / Ja- --c-? C_ s_______ / J__ l____ C- s-y-h-ć- / J-k l-c-? ----------------------- Co słychać? / Jak leci? 0
ከአውሮፓ ነው የመጡት? Poc-o------n --pani --Europy--/-P--hod---p-----o-- ----py? P_______ p__ / p___ z E______ / P_______ p______ z E______ P-c-o-z- p-n / p-n- z E-r-p-? / P-c-o-z- p-ń-t-o z E-r-p-? ---------------------------------------------------------- Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? 0
ከአሜሪካ ነው የመጡት? P----d-i ------p--- ---mer-------Po-ho--ą pa---w- --A------? P_______ p__ / p___ z A_______ / P_______ p______ z A_______ P-c-o-z- p-n / p-n- z A-e-y-i- / P-c-o-z- p-ń-t-o z A-e-y-i- ------------------------------------------------------------ Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? 0
ከኤስያ ነው የመጡት? P---od-i-p---/ pa-----Az--- /-P---o----p-ń--w--z -z-i? P_______ p__ / p___ z A____ / P_______ p______ z A____ P-c-o-z- p-n / p-n- z A-j-? / P-c-o-z- p-ń-t-o z A-j-? ------------------------------------------------------ Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? 0
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት? W-kt------ote-u p-n / pan--miesz-a?---W k-ó-ym -o---u -a-s-wo -i--zk---? W k_____ h_____ p__ / p___ m_______ / W k_____ h_____ p______ m_________ W k-ó-y- h-t-l- p-n / p-n- m-e-z-a- / W k-ó-y- h-t-l- p-ń-t-o m-e-z-a-ą- ------------------------------------------------------------------------ W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? 0
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ? Ja---------a- / p--- --ż--u-j-st?-- -ak -ł-go -aństwo--uż--u--ą? J__ d____ p__ / p___ j__ t_ j____ / J__ d____ p______ j__ t_ s__ J-k d-u-o p-n / p-n- j-ż t- j-s-? / J-k d-u-o p-ń-t-o j-ż t- s-? ---------------------------------------------------------------- Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? 0
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ? J------g---a- - p-ni t- -os--nie--/--ak--ł-g- ---st-- -u-z--t--ą? J__ d____ p__ / p___ t_ z________ / J__ d____ p______ t_ z_______ J-k d-u-o p-n / p-n- t- z-s-a-i-? / J-k d-u-o p-ń-t-o t- z-s-a-ą- ----------------------------------------------------------------- Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? 0
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ? P-doba-s---pa-u / -a-i -uta------o--b----ę----st-- tu---? P_____ s__ p___ / p___ t_____ / P_____ s__ p______ t_____ P-d-b- s-ę p-n- / p-n- t-t-j- / P-d-b- s-ę p-ń-t-u t-t-j- --------------------------------------------------------- Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? 0
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት? Jes----n ------ -uta- n---r-o---? --S--pa-s-wo --taj -a-url--i-? J___ p__ / p___ t____ n_ u_______ / S_ p______ t____ n_ u_______ J-s- p-n / p-n- t-t-j n- u-l-p-e- / S- p-ń-t-o t-t-j n- u-l-p-e- ---------------------------------------------------------------- Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? 0
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ! P---z- mni- od-i--zi-! P_____ m___ o_________ P-o-z- m-i- o-w-e-z-ć- ---------------------- Proszę mnie odwiedzić! 0
የኔ አድራሻ እዚህ ነው። T- je----ój ad-es. T_ j___ m__ a_____ T- j-s- m-j a-r-s- ------------------ Tu jest mój adres. 0
ነገ እንገናኛለን? Zobac--my-s-ę----ro? Z________ s__ j_____ Z-b-c-y-y s-ę j-t-o- -------------------- Zobaczymy się jutro? 0
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ። P-zy--- mi, -am-i-----la--. P______ m__ m__ i___ p_____ P-z-k-o m-, m-m i-n- p-a-y- --------------------------- Przykro mi, mam inne plany. 0
ቻው! Cześ-! C_____ C-e-ć- ------ Cześć! 0
ደህና ሁን / ሁኚ! D---idzeni-! D_ w________ D- w-d-e-i-! ------------ Do widzenia! 0
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን። N--r---e! N_ r_____ N- r-z-e- --------- Na razie! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -