የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   pl móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [siedemdziesiąt trzy]

móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? W--no c- --ż-----z---sa-ocho-e-? W____ c_ j__ j______ s__________ W-l-o c- j-ż j-ź-z-ć s-m-c-o-e-? -------------------------------- Wolno ci już jeździć samochodem? 0
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Wo-no-c- --ż-p-ć-a------? W____ c_ j__ p__ a_______ W-l-o c- j-ż p-ć a-k-h-l- ------------------------- Wolno ci już pić alkohol? 0
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? W-ln--c--j-ż-s-m-m--/---mej --cha--za -rani-ę? W____ c_ j__ s_____ / s____ j_____ z_ g_______ W-l-o c- j-ż s-m-m- / s-m-j j-c-a- z- g-a-i-ę- ---------------------------------------------- Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę? 0
ፈቃድ mo-na,--ol-o -m-eć-p-z-ole---) m_____ w____ (____ p__________ m-ż-a- w-l-o (-i-ć p-z-o-e-i-) ------------------------------ można, wolno (mieć pozwolenie) 0
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? Wo-n- n-----------? W____ n__ t_ p_____ W-l-o n-m t- p-l-ć- ------------------- Wolno nam tu palić? 0
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? Wol-o-t- p-lić? W____ t_ p_____ W-l-o t- p-l-ć- --------------- Wolno tu palić? 0
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? (Cz-) ---na -ł-c-- -a-t---r-dy--wą?-/-W--n- p-a--- -art----e-y-ową? (____ M____ p_____ k____ k_________ / W____ p_____ k____ k_________ (-z-) M-ż-a p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- / W-l-o p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- ------------------------------------------------------------------- (Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową? 0
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? (-zy) ----a---płac-- --e-i----/-Wo--- p-a--ć--ze---m? (____ M____ z_______ c_______ / W____ p_____ c_______ (-z-) M-ż-a z-p-a-i- c-e-i-m- / W-l-o p-a-i- c-e-i-m- ----------------------------------------------------- (Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem? 0
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? (--y) ---n--pł-cić t---o -o-ówką? ----ln- pł-ci- --lk- -o--w-ą? (____ M____ p_____ t____ g_______ / W____ p_____ t____ g_______ (-z-) M-ż-a p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- / W-l-o p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- --------------------------------------------------------------- (Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką? 0
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? (Cz-- -og--za--wo--ć? (____ M___ z_________ (-z-) M-g- z-d-w-n-ć- --------------------- (Czy) Mogę zadzwonić? 0
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? (C-y- -o-- o co- z------? (____ M___ o c__ z_______ (-z-) M-g- o c-ś z-p-t-ć- ------------------------- (Czy) Mogę o coś zapytać? 0
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? (C--)--ogę--o--po---d---ć? (____ M___ c__ p__________ (-z-) M-g- c-ś p-w-e-z-e-? -------------------------- (Czy) Mogę coś powiedzieć? 0
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። O--ni--moż- --ać-- -ar-u. O_ n__ m___ s___ w p_____ O- n-e m-ż- s-a- w p-r-u- ------------------------- On nie może spać w parku. 0
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። O- -i---o---s-a- w s-moch-dzi-. O_ n__ m___ s___ w s___________ O- n-e m-ż- s-a- w s-m-c-o-z-e- ------------------------------- On nie może spać w samochodzie. 0
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። On n-e----e -p---n- dwo-cu. O_ n__ m___ s___ n_ d______ O- n-e m-ż- s-a- n- d-o-c-. --------------------------- On nie może spać na dworcu. 0
መቀመጥ ይፈቀድልናል? (Czy)-----m---s-ąś-? (____ M_____ u______ (-z-) M-ż-m- u-i-ś-? -------------------- (Czy) Możemy usiąść? 0
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? (-------żem- --s--- kar-ę -ań? (____ M_____ d_____ k____ d___ (-z-) M-ż-m- d-s-a- k-r-ę d-ń- ------------------------------ (Czy) Możemy dostać kartę dań? 0
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? (-zy) M-ż--y--a-----ć--sobno? (____ M_____ z_______ o______ (-z-) M-ż-m- z-p-a-i- o-o-n-? ----------------------------- (Czy) Możemy zapłacić osobno? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -