የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   ti ገለ ምፍቃድ

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [ሰብዓንሰለስተን]

73 [sebi‘aniselesiteni]

ገለ ምፍቃድ

gele mifik’adi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? መ-ና --ት-ው- ይፍቐ-ልካ ድ-? መ__ ን_____ ይ_____ ድ__ መ-ና ን-ት-ው- ይ-ቐ-ል- ድ-? --------------------- መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? 0
g-le --fik-a-i g___ m________ g-l- m-f-k-a-i -------------- gele mifik’adi
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? ኣ-ኮ- ክ----ይፍቐ-ካ --? ኣ___ ክ___ ይ____ ድ__ ኣ-ኮ- ክ-ሰ- ይ-ቐ-ካ ድ-? ------------------- ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? 0
ge-- -i--k’adi g___ m________ g-l- m-f-k-a-i -------------- gele mifik’adi
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? በ-ን- ኣብ--ጻኢ ሃገ--ክትዝር-ይፍ-ደ---ዩ? በ___ ኣ_ ወ__ ሃ__ ክ___ ይ____ ድ__ በ-ን- ኣ- ወ-ኢ ሃ-ር ክ-ዝ- ይ-ቐ-ካ ድ-? ------------------------------ በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? 0
mekīn--n-ẖi------ri -ifi---ed-l-k- -i-u? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
ፈቃድ ም-ቓድ ም___ ም-ቓ- ---- ምፍቓድ 0
me-ī-a -i-̱--i--wi-i -i-ik-’ede--k- ---u? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? ኣ-ዚ--ነት-ኽ -ፍቐ-- ዲዩ? ኣ__ ክ____ ይ____ ዲ__ ኣ-ዚ ክ-ት-ኽ ይ-ቐ-ና ዲ-? ------------------- ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? 0
m---na n-ẖ-t---wir- -------e-eli-- d-yu? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? ኣብ--------ፍቐድ ኣ__ ም___ ይ___ ኣ-ዚ ም-ኻ- ይ-ቐ- ------------- ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ 0
a-ik-l- -i---------fi-̱--d-ka -i-u? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? ብክረዲት-ካርድ-ክትከፍል-ይ--ድ--ዩ? ብ____ ካ__ ክ____ ይ___ ዲ__ ብ-ረ-ት ካ-ድ ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-? ------------------------ ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 0
a-i---i-ki---et---ifik-’-d--a --y-? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? ብ-ን- ምኽ-ል-ይፍቐድ -ዩ? ብ___ ም___ ይ___ ዲ__ ብ-ን- ም-ፋ- ይ-ቐ- ዲ-? ------------------ ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? 0
a-i-o-- k------- y---k----ek- d-y-? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? ብ----ን-ብ -ኽፋልጥ-ይ ዲዩ----- ? ብ_______ ም______ ዲ_ ት___ ? ብ-ረ-ገ-ዘ- ም-ፋ-ጥ-ይ ዲ- ት-ቐ- ? -------------------------- ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? 0
bey---ẖ- -b---e-s’-’- ---er- k--i---- y-f--̱’---k- ----? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? ሓ-- --ውል እፍ---ዲ-? ሓ__ ክ___ እ___ ዲ__ ሓ-ር ክ-ው- እ-ቐ- ዲ-? ----------------- ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? 0
be--n---- a-i we--’-’ī--a--ri k--i-ir- yifiḵ-e-------yu? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? ኣ-ጽር--ቢለ -ሓ----ፍ-ድ ዲዩ? ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__ ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ት- እ-ቐ- ዲ-? ---------------------- ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? 0
be-in-ẖ--a-- w-ts’a’--h--eri--i--z--i ---i----d--- di-u? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? ኣሕጽ--ኣ-ለ ክ--ብ እ-ቐ----? ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__ ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ረ- እ-ቐ- ዲ-? ---------------------- ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? 0
mifik--a-i m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። ኣብ-ፓር--ም-ቃ- ኣይ-ቐ-ን---። ኣ_ ፓ__ ም___ ኣ_____ እ__ ኣ- ፓ-ክ ም-ቃ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------- ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
mif----a-i m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። ኣ- -ኪና-ክድ-ስ-ኣ--ቐ-----። ኣ_ መ__ ክ___ ኣ_____ እ__ ኣ- መ-ና ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------- ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
mi-----adi m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። ኣብ--ደ-ር --ቡር---ቕስ -ይፍቐ-----። ኣ_ መ___ -___ ክ___ ኣ_____ እ__ ኣ- መ-ብ- --ቡ- ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------------- ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
a-i-ī k--eti---̱i--ifi-̱-edina--ī--? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
መቀመጥ ይፈቀድልናል? ኮ- ከ-ብል-ይፍ---ዲ- ? ኮ_ ከ___ ይ___ ዲ_ ? ኮ- ከ-ብ- ይ-ቐ- ዲ- ? ----------------- ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? 0
ab--ī --ne--k------if----e-in--d-y-? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? ና- -ግቢ-ካ-ተ ክ-ር--ይፍቐድ --? ና_ ም______ ክ___ ይ___ ዲ__ ና- ም-ቢ-ካ-ተ ክ-ር- ይ-ቐ- ዲ-? ------------------------ ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? 0
ab-zī---n-tiki-̱----f--̱---i------u? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? ፈ-ሊና ክን--ል-ይ-ቐድ ዲዩ? ፈ___ ክ____ ይ___ ዲ__ ፈ-ሊ- ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-? ------------------- ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 0
ab-zī-mit-ẖa--i yi----’--i a____ m_______ y________ a-i-ī m-t-h-a-̱- y-f-k-’-d- --------------------------- abizī mitiẖaẖi yifiḵ’edi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -