የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

76 [sebi‘anishidushiteni]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

gele miẖiniyati mihabi 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? ስ---ታይ-ኢኻ -ይ-ጻእካ? ስ_____ ኢ_ ዘ______ ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-? ----------------- ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? 0
g----m-ẖi---at- -i---- 2 g___ m_________ m_____ 2 g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2 ------------------------- gele miẖiniyati mihabi 2
አሞኝ ነበረ። ሓ-- ኔ-። ሓ__ ኔ__ ሓ-መ ኔ-። ------- ሓሚመ ኔረ። 0
ge-e-mi-̱--iy--- ---a-- 2 g___ m_________ m_____ 2 g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2 ------------------------- gele miẖiniyati mihabi 2
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። ሓሚመ-ስለዝነበ---እየ -ይ-ጻ-ኩ። ሓ__ ስ______ እ_ ዘ______ ሓ-መ ስ-ዝ-በ-ኩ እ- ዘ-መ-እ-። ---------------------- ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። 0
si---i-ita-i-ī-̱- -e-im-ts’a’i--? s___________ ī__ z______________ s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-? --------------------------------- sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
እሷ ለምን አልመጣችም? ስለም-ታ--ኢያ ---ዘ-መጸት? ስ_____ ኢ_ ን_ ዘ_____ ስ-ም-ታ- ኢ- ን- ዘ-መ-ት- ------------------- ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? 0
si-e----t--i-īh-a --y-met--a----? s___________ ī__ z______________ s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-? --------------------------------- sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
ደክሟት ነበረ። ደኺማ ኔራ። ደ__ ኔ__ ደ-ማ ኔ-። ------- ደኺማ ኔራ። 0
s--e---i-a---īh-a ze--m--s’-’---? s___________ ī__ z______________ s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-? --------------------------------- sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። ደ------ነበረት--ይመጸ-ን-። ደ__ ስ______ ኣ_____ ። ደ-ማ ስ-ዝ-በ-ት ኣ-መ-ት- ። -------------------- ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። 0
h-a-ī-e --re። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥamīme nēre።
እሱ ለምን አልመጣም? ን- -ለ-ን-ይ ኣይ-ጸን። ን_ ስ_____ ኣ_____ ን- ስ-ም-ታ- ኣ-መ-ን- ---------------- ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። 0
h--mī-e--ē-e። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥamīme nēre።
ፍላጎት የለውም ድል----ይነበሮን። ድ___ ኣ______ ድ-የ- ኣ-ነ-ሮ-። ------------ ድልየት ኣይነበሮን። 0
ḥ---me--ē-e። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥamīme nēre።
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። ንሱ -ይመ----ኽ-ያቱ----ት ---ይነ--። ን_ ኣ____ መ____ ድ___ ስ_______ ን- ኣ-መ-ን መ-ን-ቱ ድ-የ- ስ-ዘ-ነ-ሮ- ---------------------------- ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። 0
ḥ---m- si-ezi---e-i-u iye---y--et-’-’i--። ḥ_____ s_____________ i__ z______________ h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-። ------------------------------------------ ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? ንስ--ኩም----ን-ይ----ጻ-ም? ን_____ ስ_____ ዘ______ ን-ኻ-ኩ- ስ-ም-ታ- ዘ-መ-ኹ-? --------------------- ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? 0
ḥ--ī-- s---z-n-ber--u -y---eyi--t-’a--ku። ḥ_____ s_____________ i__ z______________ h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-። ------------------------------------------ ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። መ-ና-ተ---ያትና-። መ__ ተ______ ። መ-ና ተ-ላ-ያ-ና ። ------------- መኪና ተባላሽያትና ። 0
ḥ----e-si--zin-be---u---- -e-im----a’--u። ḥ_____ s_____________ i__ z______________ h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-። ------------------------------------------ ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። መ--ና --ዝተ--ሸ-- -----መ-እ--። መ___ ስ________ ኢ_ ዝ_____ ። መ-ና- ስ-ዝ-በ-ሸ-ት ኢ- ዝ-መ-እ- ። -------------------------- መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። 0
sil-m-----yi ī-a nis- z-y--e--’-t-? s___________ ī__ n___ z____________ s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-? ----------------------------------- sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? እቶ----- -ለ---ይ-ኢ-ም-ዘይ-ጽ-? እ__ ሰ__ ስ_____ ኢ__ ዘ_____ እ-ም ሰ-ት ስ-ም-ታ- ኢ-ም ዘ-መ-ኡ- ------------------------- እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? 0
s--em--ita-- --- -----zeyi---s’eti? s___________ ī__ n___ z____________ s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-? ----------------------------------- sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
ባቡር አመለጣቸው ባቡ- ገዲፋቶም ከይ-። ባ__ ገ____ ከ___ ባ-ር ገ-ፋ-ም ከ-ዳ- -------------- ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። 0
si--m-ni---i-ī-- --s- z-----ts---i? s___________ ī__ n___ z____________ s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-? ----------------------------------- sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። ባቡ--ገ--ቶም--ለ-ዝ----እ---ዘ--- ። ባ__ ገ____ ሰ_ ዝ___ እ__ ዘ___ ። ባ-ር ገ-ፋ-ም ሰ- ዝ-ደ- እ-ም ዘ-መ- ። ---------------------------- ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። 0
deh-īma --r-። d_____ n____ d-h-ī-a n-r-። ------------- deẖīma nēra።
ለምን አልመጣህም/ ሽም? ስለም--- -ኻ -ይመ-እካ? ስ_____ ኢ_ ዘ______ ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-? ----------------- ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? 0
d-ẖīma-----። d_____ n____ d-h-ī-a n-r-። ------------- deẖīma nēra።
አልተፈቀደልኝም ኣይ---ደለይን ኔ-። ኣ________ ኔ__ ኣ-ተ-ቐ-ለ-ን ኔ-። ------------- ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። 0
d--̱--a--ēra። d_____ n____ d-h-ī-a n-r-። ------------- deẖīma nēra።
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። ፍቓድ--ለዘ-ነበረኒ-ኢየ ዘ-መ--ኩ-። ፍ__ ስ_______ ኢ_ ዘ_______ ፍ-ድ ስ-ዘ-ነ-ረ- ኢ- ዘ-መ-እ-፣- ------------------------ ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። 0
deh---a -il-z--e------ -yimet----ini-። d_____ s_____________ a____________ ። d-h-ī-a s-l-z-n-b-r-t- a-i-e-s-e-i-i ። -------------------------------------- deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -