መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   am ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [ሰባ ስድስት]

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

mikiniyati mak’irebi 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? ለ---አ--ጣ--/ ሽም? ለ__ አ______ ሽ__ ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-? --------------- ለምን አልመጣህም/ ሽም? 0
mi--n-yat--mak-irebi-2 m_________ m________ 2 m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 2 ---------------------- mikiniyati mak’irebi 2
ሓሚመ ኔረ። አሞ- -በ-። አ__ ነ___ አ-ኝ ነ-ረ- -------- አሞኝ ነበረ። 0
m-k-n---ti--a--i---i-2 m_________ m________ 2 m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 2 ---------------------- mikiniyati mak’irebi 2
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። ያ----ት--ሞኝ-----ር ነው። ያ_____ አ__ ስ____ ነ__ ያ-መ-ሁ- አ-ኝ ስ-ነ-ር ነ-። -------------------- ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። 0
l--i-i--l-me--a-i-i--s----? l_____ ā____________ s_____ l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i- --------------------------- lemini ālimet’ahimi/ shimi?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? እሷ --ን-አ-መጣ-ም? እ_ ለ__ አ______ እ- ለ-ን አ-መ-ች-? -------------- እሷ ለምን አልመጣችም? 0
lem--------et’-h--i--sh-mi? l_____ ā____________ s_____ l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i- --------------------------- lemini ālimet’ahimi/ shimi?
ደኺማ ኔራ። ደ-ሟ-----። ደ___ ነ___ ደ-ሟ- ነ-ረ- --------- ደክሟት ነበረ። 0
l--i---āli-e-’a--mi- ----i? l_____ ā____________ s_____ l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i- --------------------------- lemini ālimet’ahimi/ shimi?
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። ያ---ችው -ክሟት--ለ--- ነው። ያ_____ ደ___ ስ____ ነ__ ያ-መ-ች- ደ-ሟ- ስ-ነ-ር ነ-። --------------------- ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። 0
ā----i--e----. ā_____ n______ ā-o-y- n-b-r-. -------------- āmonyi nebere.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። እ- ለምን -----? እ_ ለ__ አ_____ እ- ለ-ን አ-መ-ም- ------------- እሱ ለምን አልመጣም? 0
āmo--- -----e. ā_____ n______ ā-o-y- n-b-r-. -------------- āmonyi nebere.
ድልየት ኣይነበሮን። ፍላ-ት----ም ፍ___ የ___ ፍ-ጎ- የ-ው- --------- ፍላጎት የለውም 0
āmonyi-----re. ā_____ n______ ā-o-y- n-b-r-. -------------- āmonyi nebere.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። ፍ-ጎት ስላ---ረ--አ-መጣም። ፍ___ ስ______ አ_____ ፍ-ጎ- ስ-ል-በ-ው አ-መ-ም- ------------------- ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። 0
y----et--hu-- ---n----il-n-be-i--ewi. y____________ ā_____ s_________ n____ y-l-m-t-a-u-i ā-o-y- s-l-n-b-r- n-w-. ------------------------------------- yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? እና-- ለምን -ልመጣች--? እ___ ለ__ አ_______ እ-ን- ለ-ን አ-መ-ች-ም- ----------------- እናንተ ለምን አልመጣችሁም? 0
ya--me-’-h--i ā-on---sil-ne-er- --wi. y____________ ā_____ s_________ n____ y-l-m-t-a-u-i ā-o-y- s-l-n-b-r- n-w-. ------------------------------------- yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
መኪና ተባላሽያትና ። መ-ና-ን---ላሽቶ -ው። መ____ ተ____ ነ__ መ-ና-ን ተ-ላ-ቶ ነ-። --------------- መኪናችን ተበላሽቶ ነው። 0
yalimet-ah----āmon-i-s--e---eri--ewi. y____________ ā_____ s_________ n____ y-l-m-t-a-u-i ā-o-y- s-l-n-b-r- n-w-. ------------------------------------- yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። ያ-መጣ----ኪ--- ስ---ላ---ው። ያ_____ መ____ ስ_____ ነ__ ያ-መ-ነ- መ-ና-ን ስ-ተ-ላ- ነ-። ----------------------- ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። 0
iswa--em-n- ā--me-’achim-? i___ l_____ ā_____________ i-w- l-m-n- ā-i-e-’-c-i-i- -------------------------- iswa lemini ālimet’achimi?
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? ለም--ን ነ--ሰ-----መ-ት? ለ____ ነ_ ሰ__ ያ_____ ለ-ን-ን ነ- ሰ-ች ያ-መ-ት- ------------------- ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? 0
is----e-------im-t’a-him-? i___ l_____ ā_____________ i-w- l-m-n- ā-i-e-’-c-i-i- -------------------------- iswa lemini ālimet’achimi?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። ባ-- አ--ጣ-ው ባ__ አ_____ ባ-ር አ-ለ-ቸ- ---------- ባቡር አመለጣቸው 0
iswa le-ini--l--et’a-him-? i___ l_____ ā_____________ i-w- l-m-n- ā-i-e-’-c-i-i- -------------------------- iswa lemini ālimet’achimi?
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። እ---ያ---- -ቡር-አምል--- ነ--። እ__ ያ____ ባ__ አ_____ ነ_ ። እ-ሱ ያ-መ-ት ባ-ር አ-ል-ቸ- ነ- ። ------------------------- እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። 0
de---wat--------. d________ n______ d-k-m-a-i n-b-r-. ----------------- dekimwati nebere.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? ለም---ል--ህም- --? ለ__ አ______ ሽ__ ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-? --------------- ለምን አልመጣህም/ ሽም? 0
d--imw--- --bere. d________ n______ d-k-m-a-i n-b-r-. ----------------- dekimwati nebere.
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። አ---ቀደል-ም አ________ አ-ተ-ቀ-ል-ም --------- አልተፈቀደልኝም 0
de--m-at--n-----. d________ n______ d-k-m-a-i n-b-r-. ----------------- dekimwati nebere.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። ያል---ት ስ-ል----ልኝ-ነበረ። ያ_____ ስ________ ነ___ ያ-መ-ሁ- ስ-ል-ፈ-ደ-ኝ ነ-ረ- --------------------- ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። 0
ya-im--’-c--wi-d-ki---t-----e---eri ne--. y_____________ d________ s_________ n____ y-l-m-t-a-h-w- d-k-m-a-i s-l-n-b-r- n-w-. ----------------------------------------- yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -