መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   nn grunngje noko 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [syttiseks]

grunngje noko 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ ኒኖርስክ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Kv---r k----- --kj-? K_____ k__ d_ i_____ K-i-o- k-m d- i-k-e- -------------------- Kvifor kom du ikkje? 0
ሓሚመ ኔረ። Eg--ar-sjuk. E_ v__ s____ E- v-r s-u-. ------------ Eg var sjuk. 0
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። E---o- ikk-- fo-di--- va---j-k. E_ k__ i____ f____ e_ v__ s____ E- k-m i-k-e f-r-i e- v-r s-u-. ------------------------------- Eg kom ikkje fordi eg var sjuk. 0
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? K-ifor --- h--i--je? K_____ k__ h_ i_____ K-i-o- k-m h- i-k-e- -------------------- Kvifor kom ho ikkje? 0
ደኺማ ኔራ። Ho v-r trøyt-. H_ v__ t______ H- v-r t-ø-t-. -------------- Ho var trøytt. 0
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። H--k-m ik----ford- -o v-r ---y-t. H_ k__ i____ f____ h_ v__ t______ H- k-m i-k-e f-r-i h- v-r t-ø-t-. --------------------------------- Ho kom ikkje fordi ho var trøytt. 0
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። Kv-f-r --m -a--ik-j-? K_____ k__ h__ i_____ K-i-o- k-m h-n i-k-e- --------------------- Kvifor kom han ikkje? 0
ድልየት ኣይነበሮን። H-- had-e-i-k---lys-. H__ h____ i____ l____ H-n h-d-e i-k-e l-s-. --------------------- Han hadde ikkje lyst. 0
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። H-n--om--kkj- --r-i han ikk-e-------lyst. H__ k__ i____ f____ h__ i____ h____ l____ H-n k-m i-k-e f-r-i h-n i-k-e h-d-e l-s-. ----------------------------------------- Han kom ikkje fordi han ikkje hadde lyst. 0
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? K----r --m d--ik-je? K_____ k__ d_ i_____ K-i-o- k-m d- i-k-e- -------------------- Kvifor kom de ikkje? 0
መኪና ተባላሽያትና ። Bile- -å---r-- u-ta-d. B____ v__ e_ i u______ B-l-n v-r e- i u-t-n-. ---------------------- Bilen vår er i ustand. 0
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። V---om--kk-- -o-di --l-----r -r-i u-----. V_ k__ i____ f____ b____ v__ e_ i u______ V- k-m i-k-e f-r-i b-l-n v-r e- i u-t-n-. ----------------------------------------- Vi kom ikkje fordi bilen vår er i ustand. 0
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? K--for -o- de- i--je? K_____ k__ d__ i_____ K-i-o- k-m d-i i-k-e- --------------------- Kvifor kom dei ikkje? 0
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። Dei--a---ikkje toge-. D__ r___ i____ t_____ D-i r-k- i-k-e t-g-t- --------------------- Dei rakk ikkje toget. 0
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። De--kom---k-e ----i-d-- i---e r-k---oge-. D__ k__ i____ f____ d__ i____ r___ t_____ D-i k-m i-k-e f-r-i d-i i-k-e r-k- t-g-t- ----------------------------------------- Dei kom ikkje fordi dei ikkje rakk toget. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? K-ifor-ko---- ---je? K_____ k__ d_ i_____ K-i-o- k-m d- i-k-e- -------------------- Kvifor kom du ikkje? 0
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። E- f--k -kkj--lov. E_ f___ i____ l___ E- f-k- i-k-e l-v- ------------------ Eg fekk ikkje lov. 0
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። Eg-kom ---je-f-rdi------k-e-f-kk-l-v. E_ k__ i____ f____ e_ i____ f___ l___ E- k-m i-k-e f-r-i e- i-k-e f-k- l-v- ------------------------------------- Eg kom ikkje fordi eg ikkje fekk lov. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -