መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   nn grunngje noko 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [syttiseks]

grunngje noko 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ ኒኖርስክ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? K--for -om du i---e? K_____ k__ d_ i_____ K-i-o- k-m d- i-k-e- -------------------- Kvifor kom du ikkje? 0
ሓሚመ ኔረ። E--va---juk. E_ v__ s____ E- v-r s-u-. ------------ Eg var sjuk. 0
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። Eg -o----kj--f-rdi--g-va- -juk. E_ k__ i____ f____ e_ v__ s____ E- k-m i-k-e f-r-i e- v-r s-u-. ------------------------------- Eg kom ikkje fordi eg var sjuk. 0
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? K-i-or -om h- --k-e? K_____ k__ h_ i_____ K-i-o- k-m h- i-k-e- -------------------- Kvifor kom ho ikkje? 0
ደኺማ ኔራ። Ho v---t-ø---. H_ v__ t______ H- v-r t-ø-t-. -------------- Ho var trøytt. 0
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። Ho -om-i---e-fo-----o va- t-øy-t. H_ k__ i____ f____ h_ v__ t______ H- k-m i-k-e f-r-i h- v-r t-ø-t-. --------------------------------- Ho kom ikkje fordi ho var trøytt. 0
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። K--f-r kom-ha- ik--e? K_____ k__ h__ i_____ K-i-o- k-m h-n i-k-e- --------------------- Kvifor kom han ikkje? 0
ድልየት ኣይነበሮን። Ha- h-d-e i---e-l---. H__ h____ i____ l____ H-n h-d-e i-k-e l-s-. --------------------- Han hadde ikkje lyst. 0
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። H-- --m-ik----fo-d--h-n -kk-e-had-- --st. H__ k__ i____ f____ h__ i____ h____ l____ H-n k-m i-k-e f-r-i h-n i-k-e h-d-e l-s-. ----------------------------------------- Han kom ikkje fordi han ikkje hadde lyst. 0
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? Kv--o- k-- d---kk-e? K_____ k__ d_ i_____ K-i-o- k-m d- i-k-e- -------------------- Kvifor kom de ikkje? 0
መኪና ተባላሽያትና ። Bi-e- vår ---- u---n-. B____ v__ e_ i u______ B-l-n v-r e- i u-t-n-. ---------------------- Bilen vår er i ustand. 0
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። Vi ----i--------di bilen--å--er-- ----n-. V_ k__ i____ f____ b____ v__ e_ i u______ V- k-m i-k-e f-r-i b-l-n v-r e- i u-t-n-. ----------------------------------------- Vi kom ikkje fordi bilen vår er i ustand. 0
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? Kvi--- ----d-i -----? K_____ k__ d__ i_____ K-i-o- k-m d-i i-k-e- --------------------- Kvifor kom dei ikkje? 0
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። D-- ra------je-toge-. D__ r___ i____ t_____ D-i r-k- i-k-e t-g-t- --------------------- Dei rakk ikkje toget. 0
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። D-i --m -k-j- f--d------ik-je r----t---t. D__ k__ i____ f____ d__ i____ r___ t_____ D-i k-m i-k-e f-r-i d-i i-k-e r-k- t-g-t- ----------------------------------------- Dei kom ikkje fordi dei ikkje rakk toget. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Kv-for-k----- i---e? K_____ k__ d_ i_____ K-i-o- k-m d- i-k-e- -------------------- Kvifor kom du ikkje? 0
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። Eg --k- i--je-lo-. E_ f___ i____ l___ E- f-k- i-k-e l-v- ------------------ Eg fekk ikkje lov. 0
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። E---o- ikk-e ford---g----j- fe-k lo-. E_ k__ i____ f____ e_ i____ f___ l___ E- k-m i-k-e f-r-i e- i-k-e f-k- l-v- ------------------------------------- Eg kom ikkje fordi eg ikkje fekk lov. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -