መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   nn grunngje noko 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [syttiseks]

grunngje noko 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ ኒኖርስክ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? K-if-- -om-du----je? K_____ k__ d_ i_____ K-i-o- k-m d- i-k-e- -------------------- Kvifor kom du ikkje? 0
ሓሚመ ኔረ። E- --r--j--. E_ v__ s____ E- v-r s-u-. ------------ Eg var sjuk. 0
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። Eg---- --k-e-f---- -- -ar s--k. E_ k__ i____ f____ e_ v__ s____ E- k-m i-k-e f-r-i e- v-r s-u-. ------------------------------- Eg kom ikkje fordi eg var sjuk. 0
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? Kvi--- kom -- i---e? K_____ k__ h_ i_____ K-i-o- k-m h- i-k-e- -------------------- Kvifor kom ho ikkje? 0
ደኺማ ኔራ። H----r-t----t. H_ v__ t______ H- v-r t-ø-t-. -------------- Ho var trøytt. 0
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። H-------kk---f---i -o-v-- tr-y--. H_ k__ i____ f____ h_ v__ t______ H- k-m i-k-e f-r-i h- v-r t-ø-t-. --------------------------------- Ho kom ikkje fordi ho var trøytt. 0
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። K-i-o----m --n-i--je? K_____ k__ h__ i_____ K-i-o- k-m h-n i-k-e- --------------------- Kvifor kom han ikkje? 0
ድልየት ኣይነበሮን። H-- --d------j---yst. H__ h____ i____ l____ H-n h-d-e i-k-e l-s-. --------------------- Han hadde ikkje lyst. 0
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። H-- --m -kk-e---r---h-n--------ad-- l-s-. H__ k__ i____ f____ h__ i____ h____ l____ H-n k-m i-k-e f-r-i h-n i-k-e h-d-e l-s-. ----------------------------------------- Han kom ikkje fordi han ikkje hadde lyst. 0
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? Kv-fo---om--e -kk-e? K_____ k__ d_ i_____ K-i-o- k-m d- i-k-e- -------------------- Kvifor kom de ikkje? 0
መኪና ተባላሽያትና ። B-le- --r--- i -sta-d. B____ v__ e_ i u______ B-l-n v-r e- i u-t-n-. ---------------------- Bilen vår er i ustand. 0
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። Vi -o--i---- --rdi bil-- ----er----s----. V_ k__ i____ f____ b____ v__ e_ i u______ V- k-m i-k-e f-r-i b-l-n v-r e- i u-t-n-. ----------------------------------------- Vi kom ikkje fordi bilen vår er i ustand. 0
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? K--for k-----i-i--je? K_____ k__ d__ i_____ K-i-o- k-m d-i i-k-e- --------------------- Kvifor kom dei ikkje? 0
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። D----ak---kk-e---get. D__ r___ i____ t_____ D-i r-k- i-k-e t-g-t- --------------------- Dei rakk ikkje toget. 0
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። De- --m--kk-e --rd--dei ik-j----k- -og-t. D__ k__ i____ f____ d__ i____ r___ t_____ D-i k-m i-k-e f-r-i d-i i-k-e r-k- t-g-t- ----------------------------------------- Dei kom ikkje fordi dei ikkje rakk toget. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? K--f-r---m -u i-k--? K_____ k__ d_ i_____ K-i-o- k-m d- i-k-e- -------------------- Kvifor kom du ikkje? 0
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። Eg--e-- i---e-lov. E_ f___ i____ l___ E- f-k- i-k-e l-v- ------------------ Eg fekk ikkje lov. 0
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። E--kom-i-kje-----i e----k-- fek-----. E_ k__ i____ f____ e_ i____ f___ l___ E- k-m i-k-e f-r-i e- i-k-e f-k- l-v- ------------------------------------- Eg kom ikkje fordi eg ikkje fekk lov. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -