መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   tl pagbibigay katwiran 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [pitumpu’t anim]

pagbibigay katwiran 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Bak-----ndi -a-p----ta? B____ h____ k_ p_______ B-k-t h-n-i k- p-m-n-a- ----------------------- Bakit hindi ka pumunta? 0
ሓሚመ ኔረ። Nagk-sa-it ---. N_________ a___ N-g-a-a-i- a-o- --------------- Nagkasakit ako. 0
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። H--d---k----ka-u--a d-h---na-ka--k-t ak-. H____ a__ n________ d____ n_________ a___ H-n-i a-o n-k-p-n-a d-h-l n-g-a-a-i- a-o- ----------------------------------------- Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. 0
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? B-k-t--in-- --y-----u-ta? B____ h____ s___ p_______ B-k-t h-n-i s-y- p-m-n-a- ------------------------- Bakit hindi siya pumunta? 0
ደኺማ ኔራ። S----ay-----g--. S___ a_ n_______ S-y- a- n-p-g-d- ---------------- Siya ay napagod. 0
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። Hi-d-----a--u--tin------- ---- ay --p-g--. H____ s___ d_______ d____ s___ a_ n_______ H-n-i s-y- d-m-t-n- d-h-l s-y- a- n-p-g-d- ------------------------------------------ Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. 0
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። Bak-t -i--i si-a---mun-a? B____ h____ s___ p_______ B-k-t h-n-i s-y- p-m-n-a- ------------------------- Bakit hindi siya pumunta? 0
ድልየት ኣይነበሮን። Hi-di -iya----er---do. H____ s___ i__________ H-n-i s-y- i-t-r-s-d-. ---------------------- Hindi siya interesado. 0
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። Hi--i-siya pum-nt- -ahi--h--d-----a inte---ado. H____ s___ p______ d____ h____ s___ i__________ H-n-i s-y- p-m-n-a d-h-l h-n-i s-y- i-t-r-s-d-. ----------------------------------------------- Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. 0
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? B--i--h-nd- kay- p--u---? B____ h____ k___ p_______ B-k-t h-n-i k-y- p-m-n-a- ------------------------- Bakit hindi kayo pumunta? 0
መኪና ተባላሽያትና ። Sir------sa---y-n------. S___ a__ s_______ n_____ S-r- a-g s-s-k-a- n-m-n- ------------------------ Sira ang sasakyan namin. 0
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። H------ami -ak-rating--ah-l -------g-s-s----n-n-m--. H____ k___ n_________ d____ s___ a__ s_______ n_____ H-n-i k-m- n-k-r-t-n- d-h-l s-r- a-g s-s-k-a- n-m-n- ---------------------------------------------------- Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. 0
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? B--it -indi ----ti-g--ng--g--ta-? B____ h____ d_______ a__ m__ t___ B-k-t h-n-i d-m-t-n- a-g m-a t-o- --------------------------------- Bakit hindi dumating ang mga tao? 0
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። Hind----l--na-b-tan--ng -r--. H____ n___ n_______ a__ t____ H-n-i n-l- n-a-u-a- a-g t-e-. ----------------------------- Hindi nila naabutan ang tren. 0
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። H--di-s-l--na-ap--ta -a--l ---d- -i---na-b---n--ng -re-. H____ s___ n________ d____ h____ n___ n_______ a__ t____ H-n-i s-l- n-k-p-n-a d-h-l h-n-i n-l- n-a-u-a- a-g t-e-. -------------------------------------------------------- Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? B---t -i--i k- ---u-t-? B____ h____ k_ p_______ B-k-t h-n-i k- p-m-n-a- ----------------------- Bakit hindi ka pumunta? 0
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። H-n----ko-p--a--g--. H____ a__ p_________ H-n-i a-o p-n-y-g-n- -------------------- Hindi ako pinayagan. 0
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። H-n---a------u-ta -a-------i a-o -ina-a--n. H____ a__ p______ k___ h____ a__ p_________ H-n-i a-o p-m-n-a k-s- h-n-i a-o p-n-y-g-n- ------------------------------------------- Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -