መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Pr-čo-s- -e-r----l? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
ሓሚመ ኔረ። Bo---om ---r-. B__ s__ c_____ B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። N-prišie--s-m,----t-že-s-m-bol --o--. N________ s___ p______ s__ b__ c_____ N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? P-eč---epr--l-? P____ n________ P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
ደኺማ ኔራ። B----u-a--ná. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። N-pr--l-- pret-že --l- --ave--. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። P------epriš-el? P____ n_________ P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
ድልየት ኣይነበሮን። N--a- -hu-. N____ c____ N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። Ne-r-ši------e-o-e-----------. N_________ p______ n____ c____ N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? Pre---s----e-r-š-i? P____ s__ n________ P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
መኪና ተባላሽያትና ። Naše au-- j--p--a-ené. N___ a___ j_ p________ N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። N-priš-i--------et-že---š---ut---e -oka-ené. N_______ s___ p______ n___ a___ j_ p________ N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? P--čo -í--udi--------li? P____ t_ ľ____ n________ P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። Zm-š-a-i-vl-k. Z_______ v____ Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። Ne----li- pr-tože-z-ešk-li --a-. N________ p______ z_______ v____ N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Pr-čo--- n-p--ši-l? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። N-smel s-m. N_____ s___ N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። Nep----el so-, le-o-som -es-e-. N________ s___ l___ s__ n______ N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -