መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 1   »   sk Minulý čas 1

81 [ሰማንያንሓደን]

ሕሉፍ 1

ሕሉፍ 1

81 [osemdesiatjeden]

Minulý čas 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
ምጽሓፍ p---ť p____ p-s-ť ----- písať 0
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። Pís-l-l-st. P____ l____ P-s-l l-s-. ----------- Písal list. 0
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። A -na----al- -o--ad-i--. A o__ p_____ p__________ A o-a p-s-l- p-h-a-n-c-. ------------------------ A ona písala pohľadnicu. 0
ኣንበበ č-tať č____ č-t-ť ----- čítať 0
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። Ć-ta---a--p-s. Ć____ č_______ Ć-t-l č-s-p-s- -------------- Ćítal časopis. 0
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። A on---ít------i-u. A o__ č_____ k_____ A o-a č-t-l- k-i-u- ------------------- A ona čítala knihu. 0
ወሰደ vz-ať--zobrať v_____ z_____ v-i-ť- z-b-a- ------------- vziať, zobrať 0
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። Vz-l--i--igar--u. V___ s_ c________ V-a- s- c-g-r-t-. ----------------- Vzal si cigaretu. 0
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። Vz-la s--k---- -ok--ády. V____ s_ k____ č________ V-a-a s- k-s-k č-k-l-d-. ------------------------ Vzala si kúsok čokolády. 0
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። O- bol nev-rný--a-- o---b-la-ver--. O_ b__ n_______ a__ o__ b___ v_____ O- b-l n-v-r-ý- a-e o-a b-l- v-r-á- ----------------------------------- On bol neverný, ale ona bola verná. 0
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። On b-l---n--ý--al- ------la--s-lovn-. O_ b__ l______ a__ o__ b___ u________ O- b-l l-n-v-, a-e o-a b-l- u-i-o-n-. ------------------------------------- On bol lenivý, ale ona bola usilovná. 0
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ O---o--ch----n------ o-a --l- -oha-á. O_ b__ c________ a__ o__ b___ b______ O- b-l c-u-o-n-, a-e o-a b-l- b-h-t-. ------------------------------------- On bol chudobný, ale ona bola bohatá. 0
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። N--a---e-i-z-,---e-d-h-. N____ p_______ a__ d____ N-m-l p-n-a-e- a-e d-h-. ------------------------ Nemal peniaze, ale dlhy. 0
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። Ne-al šťa--ie- -l- s---u. N____ š_______ a__ s_____ N-m-l š-a-t-e- a-e s-o-u- ------------------------- Nemal šťastie, ale smolu. 0
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። N------s--c-, ale----spech. N____ ú______ a__ n________ N-m-l ú-p-c-, a-e n-ú-p-c-. --------------------------- Nemal úspech, ale neúspech. 0
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። Ne--- s---ojný, ----n-s-o---n-. N____ s________ a__ n__________ N-b-l s-o-o-n-, a-e n-s-o-o-n-. ------------------------------- Nebol spokojný, ale nespokojný. 0
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። Neb-l--ť-st-ý, ale---š---tn-. N____ š_______ a__ n_________ N-b-l š-a-t-ý- a-e n-š-a-t-ý- ----------------------------- Nebol šťastný, ale nešťastný. 0
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። Ne--l---m-a---ký,---- nesy-----c--. N____ s__________ a__ n____________ N-b-l s-m-a-i-k-, a-e n-s-m-a-i-k-. ----------------------------------- Nebol sympatický, ale nesympatický. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -