ምጽሓፍ
Пис-ти
П_____
П-с-т-
------
Писати
0
Myn--yy̆ ch-- 1
M______ c___ 1
M-n-l-y- c-a- 1
---------------
Mynulyy̆ chas 1
ምጽሓፍ
Писати
Mynulyy̆ chas 1
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።
Він п-са- -----.
В__ п____ л_____
В-н п-с-в л-с-а-
----------------
Він писав листа.
0
My-u--y--cha- 1
M______ c___ 1
M-n-l-y- c-a- 1
---------------
Mynulyy̆ chas 1
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።
Він писав листа.
Mynulyy̆ chas 1
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ።
А ---а --пис-ла-л-сті-к-.
А в___ н_______ л________
А в-н- н-п-с-л- л-с-і-к-.
-------------------------
А вона написала листівку.
0
P-s-ty
P_____
P-s-t-
------
Pysaty
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ።
А вона написала листівку.
Pysaty
ኣንበበ
Чи-ати
Ч_____
Ч-т-т-
------
Читати
0
P---ty
P_____
P-s-t-
------
Pysaty
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ።
Ві- ч-т-- -----л.
В__ ч____ ж______
В-н ч-т-в ж-р-а-.
-----------------
Він читав журнал.
0
Py--ty
P_____
P-s-t-
------
Pysaty
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ።
Він читав журнал.
Pysaty
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ።
А ---- ------ кни-у.
А в___ ч_____ к_____
А в-н- ч-т-л- к-и-у-
--------------------
А вона читала книгу.
0
Vi--p-s-v-l----.
V__ p____ l_____
V-n p-s-v l-s-a-
----------------
Vin pysav lysta.
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ።
А вона читала книгу.
Vin pysav lysta.
ወሰደ
Б-ати
Б____
Б-а-и
-----
Брати
0
V-- pys-v ---ta.
V__ p____ l_____
V-n p-s-v l-s-a-
----------------
Vin pysav lysta.
ወሰደ
Брати
Vin pysav lysta.
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።
В-н--зяв-сиг-р-т-.
В__ у___ с________
В-н у-я- с-г-р-т-.
------------------
Він узяв сигарету.
0
V-n-p--av ly--a.
V__ p____ l_____
V-n p-s-v l-s-a-
----------------
Vin pysav lysta.
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።
Він узяв сигарету.
Vin pysav lysta.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ።
В-------ла-----ину -о---а---.
В___ в____ ч______ ш_________
В-н- в-я-а ч-с-и-у ш-к-л-д-и-
-----------------------------
Вона взяла частину шоколадки.
0
A----a -a--s--a--ysti-ku.
A v___ n_______ l________
A v-n- n-p-s-l- l-s-i-k-.
-------------------------
A vona napysala lystivku.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ።
Вона взяла частину шоколадки.
A vona napysala lystivku.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ።
В-- б------ір---, - --на--у-а-в-р-а.
В__ б__ н________ а в___ б___ в_____
В-н б-в н-в-р-и-, а в-н- б-л- в-р-а-
------------------------------------
Він був невірний, а вона була вірна.
0
A -ona napy-al- -ys--vku.
A v___ n_______ l________
A v-n- n-p-s-l- l-s-i-k-.
-------------------------
A vona napysala lystivku.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ።
Він був невірний, а вона була вірна.
A vona napysala lystivku.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ።
В---б-- -ед-чи-------на--ула-с-ар-нн-.
В__ б__ л_______ а в___ б___ с________
В-н б-в л-д-ч-й- а в-н- б-л- с-а-а-н-.
--------------------------------------
Він був ледачий, а вона була старанна.
0
A-von- -a---al--ly--i-ku.
A v___ n_______ l________
A v-n- n-p-s-l- l-s-i-k-.
-------------------------
A vona napysala lystivku.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ።
Він був ледачий, а вона була старанна.
A vona napysala lystivku.
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣
В-н бу- б--ний- а -она-б-л--баг---.
В__ б__ б______ а в___ б___ б______
В-н б-в б-д-и-, а в-н- б-л- б-г-т-.
-----------------------------------
Він був бідний, а вона була багата.
0
Ch-t--y
C______
C-y-a-y
-------
Chytaty
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣
Він був бідний, а вона була багата.
Chytaty
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ።
В-н н- м-- г-о---, ли-- б-р--.
В__ н_ м__ г______ л___ б_____
В-н н- м-в г-о-е-, л-ш- б-р-и-
------------------------------
Він не мав грошей, лише борги.
0
C-y-aty
C______
C-y-a-y
-------
Chytaty
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ።
Він не мав грошей, лише борги.
Chytaty
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ።
В----- м------тя,-лише---щ--тя.
В__ н_ м__ щ_____ л___ н_______
В-н н- м-в щ-с-я- л-ш- н-щ-с-я-
-------------------------------
Він не мав щастя, лише нещастя.
0
Chy--ty
C______
C-y-a-y
-------
Chytaty
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ።
Він не мав щастя, лише нещастя.
Chytaty
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ።
В-------ав----і-у, -----невдачі.
В__ н_ м__ у______ л___ н_______
В-н н- м-в у-п-х-, л-ш- н-в-а-і-
--------------------------------
Він не мав успіху, лише невдачі.
0
V-n ---tav-zh-r---.
V__ c_____ z_______
V-n c-y-a- z-u-n-l-
-------------------
Vin chytav zhurnal.
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ።
Він не мав успіху, лише невдачі.
Vin chytav zhurnal.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን።
Він--е --в---дов--еним, ---ез-д-в-л-ни-.
В__ н_ б__ з___________ а н_____________
В-н н- б-в з-д-в-л-н-м- а н-з-д-в-л-н-м-
----------------------------------------
Він не був задоволеним, а незадоволеним.
0
Vi-------- z--r-a-.
V__ c_____ z_______
V-n c-y-a- z-u-n-l-
-------------------
Vin chytav zhurnal.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን።
Він не був задоволеним, а незадоволеним.
Vin chytav zhurnal.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ።
В----- б------ли---, а---ща-л--им.
В__ н_ б__ щ________ а н__________
В-н н- б-в щ-с-и-и-, а н-щ-с-и-и-.
----------------------------------
Він не був щасливим, а нещасливим.
0
V-n chy--------nal.
V__ c_____ z_______
V-n c-y-a- z-u-n-l-
-------------------
Vin chytav zhurnal.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ።
Він не був щасливим, а нещасливим.
Vin chytav zhurnal.
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ።
Він-не -ув--риє----, а ------м-им.
В__ н_ б__ п________ а н__________
В-н н- б-в п-и-м-и-, а н-п-и-м-и-.
----------------------------------
Він не був приємним, а неприємним.
0
A--on--c----la k--hu.
A v___ c______ k_____
A v-n- c-y-a-a k-y-u-
---------------------
A vona chytala knyhu.
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ።
Він не був приємним, а неприємним.
A vona chytala knyhu.