መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   uk Дні тижня

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

Dni tyzhnya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ П-не-і--к П________ П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
Dn--tyzh--a D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
እቲ ሰሉስ Вів--рок В_______ В-в-о-о- -------- Вівторок 0
D-i-t---n-a D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
እቲ ረቡዕ Се--да С_____ С-р-д- ------ Середа 0
P--edi-ok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
እቲ ሓሙስ Ч--вер Ч_____ Ч-т-е- ------ Четвер 0
Po----lok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
እቲ ዓርቢ п’-т--ця п_______ п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
P--e--lok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
እቲ ቀዳም Су---а С_____ С-б-т- ------ Субота 0
V----rok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
እቲ ሰንበት Нед--я Н_____ Н-д-л- ------ Неділя 0
V--t-rok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
እታ ሰሙን Тиж-ень Т______ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
Viv--rok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት ві---онед-л---до --ділі в__ п________ д_ н_____ в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
S--e-a S_____ S-r-d- ------ Sereda
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። Пе---- ден- –-п----і---. П_____ д___ – п_________ П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
Sere-a S_____ S-r-d- ------ Sereda
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። Д-у-ий --н- –-----ор--. Д_____ д___ – в________ Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
S---da S_____ S-r-d- ------ Sereda
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። Т----й-де-- ------д-. Т_____ д___ – с______ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
Chet-er C______ C-e-v-r ------- Chetver
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። Ч-----т-й--ень - -е-ве-. Ч________ д___ – ч______ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
C-----r C______ C-e-v-r ------- Chetver
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። П-я-ий----ь-- --я-н-ц-. П_____ д___ – п________ П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
Chetv-r C______ C-e-v-r ------- Chetver
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። Шо-ти- -е-ь-– с-б---. Ш_____ д___ – с______ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
p--at-y-sya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። Сь-м----ень---н-д--я. С_____ д___ – н______ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
p--at-yt--a p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። Ти---н---а- -і- -нів. Т______ м__ с__ д____ Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
p---tn--s-a p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። М- п-а-ю-мо---------ть-д-і-. М_ п_______ л___ п____ д____ М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
S-b--a S_____ S-b-t- ------ Subota

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -