መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   uk Дні тижня

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

Dni tyzhnya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ Поне----к П________ П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
D-i t-----a D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
እቲ ሰሉስ В----рок В_______ В-в-о-о- -------- Вівторок 0
D-- -y--n-a D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
እቲ ረቡዕ Се--да С_____ С-р-д- ------ Середа 0
P-n-d--ok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
እቲ ሓሙስ Ч-тв-р Ч_____ Ч-т-е- ------ Четвер 0
Ponedi-ok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
እቲ ዓርቢ п’-тн-ця п_______ п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
P---di-ok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
እቲ ቀዳም Су---а С_____ С-б-т- ------ Субота 0
V--tor-k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
እቲ ሰንበት Неді-я Н_____ Н-д-л- ------ Неділя 0
V------k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
እታ ሰሙን Тиж-ень Т______ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
V-v---ok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት в-д -о-----к--до ---і-і в__ п________ д_ н_____ в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
S--e-a S_____ S-r-d- ------ Sereda
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። П--ши---ень-–-п-н--і--к. П_____ д___ – п_________ П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
S--eda S_____ S-r-d- ------ Sereda
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። Др--и- де------івтор-к. Д_____ д___ – в________ Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
S--e-a S_____ S-r-d- ------ Sereda
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። Т--ті- д--- –---р-да. Т_____ д___ – с______ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
Chet--r C______ C-e-v-r ------- Chetver
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። Че--ер-и- д----– ч-т-е-. Ч________ д___ – ч______ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
C-e-v-r C______ C-e-v-r ------- Chetver
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። П-ятий-д-нь-– -’-т-и--. П_____ д___ – п________ П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
Che--er C______ C-e-v-r ------- Chetver
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። Ш-с--- де-ь-–--у----. Ш_____ д___ – с______ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
pʺy-tn-ts-a p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። Сь---й--ень-- н-д-л-. С_____ д___ – н______ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
p--a-n-tsya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። Тиж--н- м-є-сі- д-і-. Т______ м__ с__ д____ Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
pʺyatnyts-a p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። М---рац-є-- -и-- п’я-- ----. М_ п_______ л___ п____ д____ М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
S----a S_____ S-b-t- ------ Subota

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -