መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   uk Дні тижня

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

Dni tyzhnya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ По-е-іл-к П________ П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
D-i------ya D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
እቲ ሰሉስ Ві----ок В_______ В-в-о-о- -------- Вівторок 0
Dn---y---ya D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
እቲ ረቡዕ С-р--а С_____ С-р-д- ------ Середа 0
Po-e--lok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
እቲ ሓሙስ Ч--в-р Ч_____ Ч-т-е- ------ Четвер 0
P-----lok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
እቲ ዓርቢ п----иця п_______ п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
P-ne--l-k P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
እቲ ቀዳም С-б-та С_____ С-б-т- ------ Субота 0
Vi-t--ok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
እቲ ሰንበት Н-ді-я Н_____ Н-д-л- ------ Неділя 0
V-v----k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
እታ ሰሙን Ти-де-ь Т______ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
Vi-to--k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት від -он-ді--а-до-не--лі в__ п________ д_ н_____ в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
Ser-da S_____ S-r-d- ------ Sereda
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። Перший -е-ь-- --н-ді-о-. П_____ д___ – п_________ П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
S-r--a S_____ S-r-d- ------ Sereda
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። Др-г-й---н- - -і--орок. Д_____ д___ – в________ Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
Ser--a S_____ S-r-d- ------ Sereda
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። Тр-тій------– ---е-а. Т_____ д___ – с______ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
C--tv-r C______ C-e-v-r ------- Chetver
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። Четв-ртий-д--ь - -е-ве-. Ч________ д___ – ч______ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
C-e---r C______ C-e-v-r ------- Chetver
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። П’я--й де---–-п--тн---. П_____ д___ – п________ П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
C--t--r C______ C-e-v-r ------- Chetver
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። Шо-т----е---–-----та. Ш_____ д___ – с______ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
pʺ-at--t-ya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። С--м-й д-нь – -ед--я. С_____ д___ – н______ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
p---t-y-sya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። Ти-ден--м-є с-м-д-ів. Т______ м__ с__ д____ Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
pʺya-n---ya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። Ми -р---є--------п’ят--д---. М_ п_______ л___ п____ д____ М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
Sub-ta S_____ S-b-t- ------ Subota

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -