መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   uk Дні тижня

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

Dni tyzhnya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ Понеділ-к П________ П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
D---tyzhn-a D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
እቲ ሰሉስ В------к В_______ В-в-о-о- -------- Вівторок 0
Dni t-zhnya D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
እቲ ረቡዕ Се-еда С_____ С-р-д- ------ Середа 0
P--e----k P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
እቲ ሓሙስ Четв-р Ч_____ Ч-т-е- ------ Четвер 0
Pon-----k P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
እቲ ዓርቢ п’----ця п_______ п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
P--ed-l-k P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
እቲ ቀዳም С---та С_____ С-б-т- ------ Субота 0
V--torok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
እቲ ሰንበት Нед--я Н_____ Н-д-л- ------ Неділя 0
Vivt--ok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
እታ ሰሙን Ти---нь Т______ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
Viv--r-k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት від-пон-----а-д- не-і-і в__ п________ д_ н_____ в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
Se---a S_____ S-r-d- ------ Sereda
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። Пе-----день – -о----ло-. П_____ д___ – п_________ П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
Se-e-a S_____ S-r-d- ------ Sereda
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። Друг-- д-н- –--і---р--. Д_____ д___ – в________ Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
S----a S_____ S-r-d- ------ Sereda
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። Тр--і-----ь –--е-ед-. Т_____ д___ – с______ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
Ch---er C______ C-e-v-r ------- Chetver
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። Ч-тв--т-- -е-- –---твер. Ч________ д___ – ч______ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
C-etv-r C______ C-e-v-r ------- Chetver
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። П’ят---де---- -’-тни-я. П_____ д___ – п________ П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
Ch-t-er C______ C-e-v-r ------- Chetver
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። Ш-сти- день - с---та. Ш_____ д___ – с______ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
p---tn-t-ya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። С-о--й-д--ь-– -ед---. С_____ д___ – н______ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
pʺ-a----s-a p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። Т-ждень --- -і- д--в. Т______ м__ с__ д____ Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
p-y-tnyt--a p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። Ми п---юєм- -и----’-т- -н-в. М_ п_______ л___ п____ д____ М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
S-b-ta S_____ S-b-t- ------ Subota

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -