መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   ro Zilele săptămânii

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

9 [nouă]

Zilele săptămânii

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ l--i l___ l-n- ---- luni 0
እቲ ሰሉስ m--ţi m____ m-r-i ----- marţi 0
እቲ ረቡዕ m------i m_______ m-e-c-r- -------- miercuri 0
እቲ ሓሙስ j-i j__ j-i --- joi 0
እቲ ዓርቢ v----i v_____ v-n-r- ------ vineri 0
እቲ ቀዳም sâ--ă-ă s______ s-m-ă-ă ------- sâmbătă 0
እቲ ሰንበት dum--ică d_______ d-m-n-c- -------- duminică 0
እታ ሰሙን să--ă---a s________ s-p-ă-â-a --------- săptămâna 0
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት d- lu-i -â-- dumi--că d_ l___ p___ d_______ d- l-n- p-n- d-m-n-c- --------------------- de luni până duminică 0
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። P-ima-zi--s-- ----. P____ z_ e___ l____ P-i-a z- e-t- l-n-. ------------------- Prima zi este luni. 0
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። A doua z-----e-ma-ţ-. A d___ z_ e___ m_____ A d-u- z- e-t- m-r-i- --------------------- A doua zi este marţi. 0
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። A -re-- -- est- mie-c--i. A t____ z_ e___ m________ A t-e-a z- e-t- m-e-c-r-. ------------------------- A treia zi este miercuri. 0
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። A-p-tr- z- e-t---oi. A p____ z_ e___ j___ A p-t-a z- e-t- j-i- -------------------- A patra zi este joi. 0
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። A--i-cea z--e-t----n-r-. A c_____ z_ e___ v______ A c-n-e- z- e-t- v-n-r-. ------------------------ A cincea zi este vineri. 0
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። A-şase--zi--s---s-mbătă. A ş____ z_ e___ s_______ A ş-s-a z- e-t- s-m-ă-ă- ------------------------ A şasea zi este sâmbătă. 0
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። A ---te--zi --te -umi----. A ş_____ z_ e___ d________ A ş-p-e- z- e-t- d-m-n-c-. -------------------------- A şaptea zi este duminică. 0
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። S-p--m-n--are şap-- zi-e. S________ a__ ş____ z____ S-p-ă-â-a a-e ş-p-e z-l-. ------------------------- Săptămâna are şapte zile. 0
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። Noi ----ă--do-r-----i z---. N__ l_____ d___ c____ z____ N-i l-c-ă- d-a- c-n-i z-l-. --------------------------- Noi lucrăm doar cinci zile. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -