መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   ro În oraş

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [douăzeci şi cinci]

În oraş

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። V---u--- mer- ------ă. V____ s_ m___ l_ g____ V-e-u s- m-r- l- g-r-. ---------------------- Vreau să merg la gară. 0
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። Vre-u--ă-me------a--o-o--. V____ s_ m___ l_ a________ V-e-u s- m-r- l- a-r-p-r-. -------------------------- Vreau să merg la aeroport. 0
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። V--au-s- --rg -----n---- o--şu---. V____ s_ m___ î_ c______ o________ V-e-u s- m-r- î- c-n-r-l o-a-u-u-. ---------------------------------- Vreau să merg în centrul oraşului. 0
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? Cum --ung la --r-? C__ a____ l_ g____ C-m a-u-g l- g-r-? ------------------ Cum ajung la gară? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? Cum---ung-----er-po--? C__ a____ l_ a________ C-m a-u-g l- a-r-p-r-? ---------------------- Cum ajung la aeroport? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? C---a-un--în-ce---ul -raş-l--? C__ a____ î_ c______ o________ C-m a-u-g î- c-n-r-l o-a-u-u-? ------------------------------ Cum ajung în centrul oraşului? 0
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። A----voie-d---n t-x-. A_ n_____ d_ u_ t____ A- n-v-i- d- u- t-x-. --------------------- Am nevoie de un taxi. 0
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። Am ne--ie -e-o-hartă. A_ n_____ d_ o h_____ A- n-v-i- d- o h-r-ă- --------------------- Am nevoie de o hartă. 0
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። A- n-v-ie--e--n --t-l. A_ n_____ d_ u_ h_____ A- n-v-i- d- u- h-t-l- ---------------------- Am nevoie de un hotel. 0
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። V---u -ă-î-c----ez --maş-n-. V____ s_ î________ o m______ V-e-u s- î-c-i-i-z o m-ş-n-. ---------------------------- Vreau să închiriez o maşină. 0
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። A----e----ca---a-me--d- --e--t. A___ e___ c_____ m__ d_ c______ A-c- e-t- c-r-e- m-a d- c-e-i-. ------------------------------- Aici este cartea mea de credit. 0
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። Aici e--e p--mi--l m-u a---. A___ e___ p_______ m__ a____ A-c- e-t- p-r-i-u- m-u a-t-. ---------------------------- Aici este permisul meu auto. 0
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? C----t-----vă-u--î----a-? C_ e___ d_ v____ î_ o____ C- e-t- d- v-z-t î- o-a-? ------------------------- Ce este de văzut în oraş? 0
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። M-r--ţ- î- -ent-ul-i-tori-. M______ î_ c______ i_______ M-r-e-i î- c-n-r-l i-t-r-c- --------------------------- Mergeţi în centrul istoric. 0
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Fa-e-i-un -ur al--ra-u--i. F_____ u_ t__ a_ o________ F-c-ţ- u- t-r a- o-a-u-u-. -------------------------- Faceţi un tur al oraşului. 0
ናብ ወደብ ኪዱ። Me--eţi -- --r-. M______ î_ p____ M-r-e-i î- p-r-. ---------------- Mergeţi în port. 0
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። F--eţi-un-t-r al---r-u-ui. F_____ u_ t__ a_ p________ F-c-ţ- u- t-r a- p-r-u-u-. -------------------------- Faceţi un tur al portului. 0
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? C--o-ie---ve-turi-tice-----e--stă? C_ o________ t________ m__ e______ C- o-i-c-i-e t-r-s-i-e m-i e-i-t-? ---------------------------------- Ce obiective turistice mai există? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -