መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   ro La restaurant 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

30 [treizeci]

La restaurant 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። U- su- d----re, v--r--. U_ s__ d_ m____ v_ r___ U- s-c d- m-r-, v- r-g- ----------------------- Un suc de mere, vă rog. 0
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። O--i-o-a-ă, -ă -og. O l________ v_ r___ O l-m-n-d-, v- r-g- ------------------- O limonadă, vă rog. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። U- -u-----r--i-, -ă--og. U_ s__ d_ r_____ v_ r___ U- s-c d- r-ş-i- v- r-g- ------------------------ Un suc de roşii, vă rog. 0
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። A- d--i-un---ha--c----n roş-. A_ d___ u_ p____ c_ v__ r____ A- d-r- u- p-h-r c- v-n r-ş-. ----------------------------- Aş dori un pahar cu vin roşu. 0
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። Aş -o-- u- -a--- -u ----al-. A_ d___ u_ p____ c_ v__ a___ A- d-r- u- p-h-r c- v-n a-b- ---------------------------- Aş dori un pahar cu vin alb. 0
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። A--do-i-o-st--lă--- ----a-i-. A_ d___ o s_____ d_ ş________ A- d-r- o s-i-l- d- ş-m-a-i-. ----------------------------- Aş dori o sticlă de şampanie. 0
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? Î-i-p---- pe----e? Î__ p____ p_______ Î-i p-a-e p-ş-e-e- ------------------ Îţi place peştele? 0
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? Îţ--p-a-- -a-n----- --t-? Î__ p____ c_____ d_ v____ Î-i p-a-e c-r-e- d- v-t-? ------------------------- Îţi place carnea de vită? 0
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? Îţ--p-ac- -a--ea-de porc? Î__ p____ c_____ d_ p____ Î-i p-a-e c-r-e- d- p-r-? ------------------------- Îţi place carnea de porc? 0
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። A---ori---va---r- c--n-. A_ d___ c___ f___ c_____ A- d-r- c-v- f-r- c-r-e- ------------------------ Aş dori ceva fără carne. 0
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። A-----i-u---l---u--e--egu--. A_ d___ u_ p_____ d_ l______ A- d-r- u- p-a-o- d- l-g-m-. ---------------------------- Aş dori un platou de legume. 0
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። A--dori c-va c--nu-du-e--- m-l-. A_ d___ c___ c_ n_ d______ m____ A- d-r- c-v- c- n- d-r-a-ă m-l-. -------------------------------- Aş dori ceva ce nu durează mult. 0
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? D----- c- --ez? D_____ c_ o____ D-r-ţ- c- o-e-? --------------- Doriţi cu orez? 0
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? Dori-i----p-ste? D_____ c_ p_____ D-r-ţ- c- p-s-e- ---------------- Doriţi cu paste? 0
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? D-r--i-cu -a-t-fi? D_____ c_ c_______ D-r-ţ- c- c-r-o-i- ------------------ Doriţi cu cartofi? 0
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። Asta nu--i pla--. A___ n____ p_____ A-t- n---i p-a-e- ----------------- Asta nu-mi place. 0
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። M-n-----------rece. M_______ e___ r____ M-n-a-e- e-t- r-c-. ------------------- Mâncarea este rece. 0
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። Nu ---a am--o--n-at. N_ a___ a_ c________ N- a-t- a- c-m-n-a-. -------------------- Nu asta am comandat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -