ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። |
ვა--ი--წვე--- -უ-შეი-ლე--.
ვ_____ წ_____ თ_ შ________
ვ-შ-ი- წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
--------------------------
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
0
vash--s-ts'-e-i, -- --eid-l-b-.
v______ t_______ t_ s__________
v-s-l-s t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። |
ლიმ-ნა-ი- ---შე-ძ---ა.
ლ________ თ_ შ________
ლ-მ-ნ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------
ლიმონათი, თუ შეიძლება.
0
li--n--i------heid--e-a.
l________ t_ s__________
l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-.
------------------------
limonati, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
ლიმონათი, თუ შეიძლება.
limonati, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። |
პო-ი-ორ-- წ-ენ-,-თუ -ე-ძ-ებ-.
პ________ წ_____ თ_ შ________
პ-მ-დ-რ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
0
limona-i, ---s--i--le--.
l________ t_ s__________
l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-.
------------------------
limonati, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
limonati, tu sheidzleba.
|
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። |
ერთ-ჭ-ქ- წ-თ---ღვი-ო- და--ევდ-.
ე__ ჭ___ წ____ ღ_____ დ________
ე-თ ჭ-ქ- წ-თ-ლ ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-.
-------------------------------
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
0
l--onati,-tu s----z-e-a.
l________ t_ s__________
l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-.
------------------------
limonati, tu sheidzleba.
|
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
limonati, tu sheidzleba.
|
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። |
ე-თ-ჭ--- -ეთრ ღვინო- დავლ-ვ-ი.
ე__ ჭ___ თ___ ღ_____ დ________
ე-თ ჭ-ქ- თ-თ- ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-.
------------------------------
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
0
p---id-ri- -s-v-n-, ---she-dz----.
p_________ t_______ t_ s__________
p-o-i-o-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------
p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
|
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
|
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። |
ე-- -ოთ- შამპან-რს -ა--ე-დი.
ე__ ბ___ შ________ დ________
ე-თ ბ-თ- შ-მ-ა-უ-ს დ-ვ-ე-დ-.
----------------------------
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
0
ert-c-'-k- -s-i----g--i-o- davle-d-.
e__ c_____ t______ g______ d________
e-t c-'-k- t-'-t-l g-v-n-s d-v-e-d-.
------------------------------------
ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
|
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
|
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? |
გიყვ--ს-თ----?
გ______ თ_____
გ-ყ-ა-ს თ-ვ-ი-
--------------
გიყვარს თევზი?
0
e---c--i-- t-t--gh-i----d----vdi.
e__ c_____ t___ g______ d________
e-t c-'-k- t-t- g-v-n-s d-v-e-d-.
---------------------------------
ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
|
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
გიყვარს თევზი?
ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
|
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? |
გ-ყვ-რ- ----ნლის -ორ-ი?
გ______ ს_______ ხ_____
გ-ყ-ა-ს ს-ქ-ნ-ი- ხ-რ-ი-
-----------------------
გიყვარს საქონლის ხორცი?
0
e-t b-tl-s--mp-a-u-s d-vle-d-.
e__ b___ s__________ d________
e-t b-t- s-a-p-a-u-s d-v-e-d-.
------------------------------
ert botl shamp'anurs davlevdi.
|
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
გიყვარს საქონლის ხორცი?
ert botl shamp'anurs davlevdi.
|
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? |
გიყვ--- -ორის ხ-რც-?
გ______ ღ____ ხ_____
გ-ყ-ა-ს ღ-რ-ს ხ-რ-ი-
--------------------
გიყვარს ღორის ხორცი?
0
g-q-ars-t-v-i?
g______ t_____
g-q-a-s t-v-i-
--------------
giqvars tevzi?
|
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
გიყვარს ღორის ხორცი?
giqvars tevzi?
|
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። |
მ--მინ--------ხორც----ა--შე.
მ_ მ____ რ___ ხ_____ გ______
მ- მ-ნ-ა რ-მ- ხ-რ-ი- გ-რ-შ-.
----------------------------
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
0
g-qv-----e-z-?
g______ t_____
g-q-a-s t-v-i-
--------------
giqvars tevzi?
|
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
giqvars tevzi?
|
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። |
მე------ ბოსტნ-უ-ის კ---ი.
მ_ მ____ ბ_________ კ_____
მ- მ-ნ-ა ბ-ს-ნ-უ-ი- კ-რ-ი-
--------------------------
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
0
g--v--s -----?
g______ t_____
g-q-a-s t-v-i-
--------------
giqvars tevzi?
|
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
giqvars tevzi?
|
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። |
მე--ინ-ა რამ----აც --რაფ-დ ---დდე-ა.
მ_ მ____ რ____ რ__ ს______ მ________
მ- მ-ნ-ა რ-მ-, რ-ც ს-რ-ფ-დ მ-ა-დ-ბ-.
------------------------------------
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
0
gi--a-s--a-o--i- kh---s-?
g______ s_______ k_______
g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i-
-------------------------
giqvars sakonlis khortsi?
|
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
giqvars sakonlis khortsi?
|
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? |
ბ--ნჯ-თ გ---ავ-?
ბ______ გ_______
ბ-ი-ჯ-თ გ-ე-ა-თ-
----------------
ბრინჯით გნებავთ?
0
gi-v--s---k--l---kh--t--?
g______ s_______ k_______
g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i-
-------------------------
giqvars sakonlis khortsi?
|
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
ბრინჯით გნებავთ?
giqvars sakonlis khortsi?
|
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? |
მ---რ-ნი- გნ-ბავ-?
მ________ გ_______
მ-კ-რ-ნ-თ გ-ე-ა-თ-
------------------
მაკარონით გნებავთ?
0
g----r---ako-l-- -h-r-s-?
g______ s_______ k_______
g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i-
-------------------------
giqvars sakonlis khortsi?
|
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
მაკარონით გნებავთ?
giqvars sakonlis khortsi?
|
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? |
კ-----ილით--ნებავთ?
კ_________ გ_______
კ-რ-ო-ი-ი- გ-ე-ა-თ-
-------------------
კარტოფილით გნებავთ?
0
giq-a-s---or-s-k--r-s-?
g______ g_____ k_______
g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i-
-----------------------
giqvars ghoris khortsi?
|
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
კარტოფილით გნებავთ?
giqvars ghoris khortsi?
|
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። |
ე- ა- -----ნ-.
ე_ ა_ მ_______
ე- ა- მ-მ-ო-ს-
--------------
ეს არ მომწონს.
0
giq---s--h---- k-or--i?
g______ g_____ k_______
g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i-
-----------------------
giqvars ghoris khortsi?
|
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
ეს არ მომწონს.
giqvars ghoris khortsi?
|
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። |
კე-ძი-ცივია.
კ____ ც_____
კ-რ-ი ც-ვ-ა-
------------
კერძი ცივია.
0
giqv--s --o-is -ho--si?
g______ g_____ k_______
g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i-
-----------------------
giqvars ghoris khortsi?
|
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
კერძი ცივია.
giqvars ghoris khortsi?
|
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። |
ე--არ -ემ---ეთ---.
ე_ ა_ შ___________
ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს-
------------------
ეს არ შემიკვეთავს.
0
m--m--da -a-e ---rt--s -a-esh-.
m_ m____ r___ k_______ g_______
m- m-n-a r-m- k-o-t-i- g-r-s-e-
-------------------------------
me minda rame khortsis gareshe.
|
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
ეს არ შემიკვეთავს.
me minda rame khortsis gareshe.
|