መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ተፈጥሮ   »   ka ბუნებაში

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

ኣብ ተፈጥሮ

ኣብ ተፈጥሮ

26 [ოცდაექვსი]

26 [otsdaekvsi]

ბუნებაში

bunebashi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ხედ-- იქ ---კ-? ხ____ ი_ კ_____ ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს- --------------- ხედავ იქ კოშკს? 0
b-n---s-i b________ b-n-b-s-i --------- bunebashi
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ხ---ვ-ი--მთა-? ხ____ ი_ მ____ ხ-დ-ვ ი- მ-ა-? -------------- ხედავ იქ მთას? 0
b-n-b-s-i b________ b-n-b-s-i --------- bunebashi
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ხ---ვ იქ -----ს? ხ____ ი_ ს______ ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-? ---------------- ხედავ იქ სოფელს? 0
khe-a- ik k'osh-'-? k_____ i_ k________ k-e-a- i- k-o-h-'-? ------------------- khedav ik k'oshk's?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ხედავ -- მდ----ე-? ხ____ ი_ მ________ ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-? ------------------ ხედავ იქ მდინარეს? 0
kh---v ik--ta-? k_____ i_ m____ k-e-a- i- m-a-? --------------- khedav ik mtas?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ხ-დ------ხი--? ხ____ ი_ ხ____ ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-? -------------- ხედავ იქ ხიდს? 0
kheda--ik ----? k_____ i_ m____ k-e-a- i- m-a-? --------------- khedav ik mtas?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ხ--ა--ი--ტბას? ხ____ ი_ ტ____ ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-? -------------- ხედავ იქ ტბას? 0
k-eda- -k mt--? k_____ i_ m____ k-e-a- i- m-a-? --------------- khedav ik mtas?
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። ი- ჩ--ი--ო-წ-ნ-. ი_ ჩ___ მ_______ ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს- ---------------- ის ჩიტი მომწონს. 0
kh-d-v -----pels? k_____ i_ s______ k-e-a- i- s-p-l-? ----------------- khedav ik sopels?
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። ი--ხ- -ომწ---. ი_ ხ_ მ_______ ი- ხ- მ-მ-ო-ს- -------------- ის ხე მომწონს. 0
k----v i- sop-l-? k_____ i_ s______ k-e-a- i- s-p-l-? ----------------- khedav ik sopels?
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። ეს ქ-ა--ომწო-ს. ე_ ქ__ მ_______ ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს- --------------- ეს ქვა მომწონს. 0
khe-av-ik-sope--? k_____ i_ s______ k-e-a- i- s-p-l-? ----------------- khedav ik sopels?
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። ის პ--კი---მწონ-. ი_ პ____ მ_______ ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს- ----------------- ის პარკი მომწონს. 0
k----v i- m------s? k_____ i_ m________ k-e-a- i- m-i-a-e-? ------------------- khedav ik mdinares?
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። ი- -----მო----ს. ი_ ბ___ მ_______ ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს- ---------------- ის ბაღი მომწონს. 0
k----- -k---in--es? k_____ i_ m________ k-e-a- i- m-i-a-e-? ------------------- khedav ik mdinares?
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። ე- ყ-ავ-ლი -ო-წონს. ე_ ყ______ მ_______ ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს- ------------------- ეს ყვავილი მომწონს. 0
kheda---k -dinar-s? k_____ i_ m________ k-e-a- i- m-i-a-e-? ------------------- khedav ik mdinares?
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። ვფიქ-ო----ს-მ-ვენ-ე-ია. ვ_______ ე_ მ__________ ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-. ----------------------- ვფიქრობ, ეს მშვენიერია. 0
k----v ik --i-s? k_____ i_ k_____ k-e-a- i- k-i-s- ---------------- khedav ik khids?
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። ვ-იქ--ბ- -ს------ე--სოა. ვ_______ ე_ ს___________ ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- ------------------------ ვფიქრობ, ეს საინტერესოა. 0
k--da- -k-kh-d-? k_____ i_ k_____ k-e-a- i- k-i-s- ---------------- khedav ik khids?
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። ვფი----,--ს--ალი-ნ------ია. ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______ ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა- --------------------------- ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია. 0
kh--------khids? k_____ i_ k_____ k-e-a- i- k-i-s- ---------------- khedav ik khids?
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። ვფიქრ-ბ,-ეს-უ---ა. ვ_______ ე_ უ_____ ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა- ------------------ ვფიქრობ, ეს უშნოა. 0
k-ed-- -k -'ba-? k_____ i_ t_____ k-e-a- i- t-b-s- ---------------- khedav ik t'bas?
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። ვ--ქრობ---ს მო-აწ-ე-ია. ვ_______ ე_ მ__________ ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-. ----------------------- ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია. 0
i---hi-'- mo-t----s. i_ c_____ m_________ i- c-i-'- m-m-s-o-s- -------------------- is chit'i momts'ons.
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። ვ-----ბ- ე---ა--ნე--ა. ვ_______ ე_ ს_________ ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა- ---------------------- ვფიქრობ, ეს საშინელია. 0
is-k-- m--ts-on-. i_ k__ m_________ i- k-e m-m-s-o-s- ----------------- is khe momts'ons.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -