መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ተፈጥሮ   »   am በተፈጥሮ

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

ኣብ ተፈጥሮ

ኣብ ተፈጥሮ

26 [ሃያ ስድስት]

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

betefet’iro wisit’i

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? እዛ -ማው-ይታይ---/ሻል-? እ_ ማ__ ይ____ /__ ? እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------ እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? 0
be------ir- w-s---i b__________ w______ b-t-f-t-i-o w-s-t-i ------------------- betefet’iro wisit’i
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? እዛ-ተራራ--ይታ--ል /--? እ_ ተ___ ይ____ /___ እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? 0
b--e-et------isit-i b__________ w______ b-t-f-t-i-o w-s-t-i ------------------- betefet’iro wisit’i
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? እ---ንደ- ይ---- ----? እ_ መ___ ይ____ /__ ? እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------- እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? 0
iza ------ y---y-k-li -sh----? i__ m_____ y_________ /_____ ? i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ? ------------------------------ iza mamawi yitayikali /shali ?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? እ--ወንዙ ይ-----/ሻል? እ_ ወ__ ይ____ /___ እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? 0
iza ma-a-----t--ikal--/sha-- ? i__ m_____ y_________ /_____ ? i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ? ------------------------------ iza mamawi yitayikali /shali ?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? እ- -ል-ዩ ይ--ካ--/ሻል? እ_ ድ___ ይ____ /___ እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? 0
i----a--wi-yita---al---sh--i-? i__ m_____ y_________ /_____ ? i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ? ------------------------------ iza mamawi yitayikali /shali ?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? እዛ ሃ-ቅ-ይ-ይካ--/-ል? እ_ ሃ__ ይ____ /___ እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? 0
i-- --ra-a-i yi-ayi--l--/s-al-? i__ t_______ y_________ /______ i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza terarawi yitayikali /shali?
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። ያንን--ር-ብ -ድ-ዋ--። ያ__ እ___ ወ______ ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ያንን እርግብ ወድጄዋለው። 0
iz----ra---i yi-a--k-l- /-ha--? i__ t_______ y_________ /______ i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza terarawi yitayikali /shali?
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። ያን---ፍ-ወ-ጄዋለው። ያ__ ዛ_ ወ______ ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-። -------------- ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። 0
i-a---r--awi y-t---k-l---shal-? i__ t_______ y_________ /______ i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza terarawi yitayikali /shali?
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። ይ--ን-ድንጋ---ድ-ዋ--። ይ___ ድ___ ወ______ ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-። ----------------- ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። 0
iza----id----yitayikal----hali ? i__ m_______ y_________ /_____ ? i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ? -------------------------------- iza menideri yitayikali /shali ?
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። ያን- መና-ሻ-ወ-----። ያ__ መ___ ወ______ ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። 0
i-a m---d--- -i-----ali----ali-? i__ m_______ y_________ /_____ ? i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ? -------------------------------- iza menideri yitayikali /shali ?
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። ያ---የ-ታክልት-ቦታ -ድ-ዋለው። ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______ ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-። --------------------- ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። 0
i-----nid-ri y--a----li /sh-li-? i__ m_______ y_________ /_____ ? i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ? -------------------------------- iza menideri yitayikali /shali ?
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። ይ--ን-አበባ-ወ-ጄ--ው። ይ___ አ__ ወ______ ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። 0
iza--en--u---tayik--- /s---i? i__ w_____ y_________ /______ i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-? ----------------------------- iza wenizu yitayikali /shali?
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። ው-----አ-ኝ-ዋ-ው። ው_ ሆ_ አ_______ ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- -------------- ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
i---we--z- -it-yi--l- ---ali? i__ w_____ y_________ /______ i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-? ----------------------------- iza wenizu yitayikali /shali?
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። አጋ-/ ሳቢ ሆ- --ኝ-ዋ-ው። አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______ አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ------------------- አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
iza---niz--yita----l--/-----? i__ w_____ y_________ /______ i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-? ----------------------------- iza wenizu yitayikali /shali?
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። በ---ቆን--ሆ--አግኝቼ---። በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______ በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ------------------- በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
iza ----di-u-y--a--ka-i-/--a--? i__ d_______ y_________ /______ i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza dilidiyu yitayikali /shali?
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። አስ--ሚ ---አግ--ዋለው። አ____ ሆ_ አ_______ አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ----------------- አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
iza-d----iyu---t----a-i --ha-i? i__ d_______ y_________ /______ i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza dilidiyu yitayikali /shali?
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። አ--- ---አግኝቼ-ለው። አ___ ሆ_ አ_______ አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ---------------- አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
i-- d-l-d-yu -it--ikali -sha--? i__ d_______ y_________ /______ i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza dilidiyu yitayikali /shali?
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። አ-ቃቂ-ሆ- -ግኝቼዋለ-። አ___ ሆ_ አ_______ አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ---------------- አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
iza ha---’i y-t-yik-l- /shali? i__ h______ y_________ /______ i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------ iza hayik’i yitayikali /shali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -