እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። |
መ-ጠቢ-ው -የ-ራ-አ-ደ--።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
b--ot--- w-si--i --k-ir-t- ---’---bi
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
|
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ።
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
|
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። |
የሞ- ውሃ-አ-ፈስ-።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
b-hot-l- -i-it-i-----irē----ak’i-ebi
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
|
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ።
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
|
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? |
ሊ--ኑ---ችላ-?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
m-t-t’e-īy--- iy-ser---y-d--em-.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። |
በክ-ሉ-ውስ----- የለ-።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
m---t-eb----i -y-se-- āyide-em-.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን።
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። |
በ-ፍ- ው-ጥ -ሌቪ----ለ-።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
m-ta-’-----wi-iyese---ā-id-lem-.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን።
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። |
ክ----ረንዳ የ--ም።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
yemo--e w-h- -----simi.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
|
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን።
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
yemok’e wiha āyifesimi.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። |
ክፍ---ጫታ-የ-ሞላ-ነ-።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
y-mok-e -iha ā---e--m-.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ።
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። |
ክ-ሉ በጣ--ትን----።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
y-mok’- -iha ā--f-----.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ።
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። |
ክፍ----ም---ማ--ው።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
lī--egi--t- yic-i-a--?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ።
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
līt’eginuti yichilalu?
|
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። |
ማሞ-ያ- -የ-- አ----።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
lī-’-g-nuti y-chi--l-?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
|
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ።
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
|
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። |
የአ-- --ዝ--ው -የሰራ-አይ-ለ-።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
l---eg-nu--------lal-?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
|
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ።
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
|
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። |
ቴሌ--- --ላ-ቷ-።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
b-k----u-wi-i-’i ----k- y----i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ።
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። |
ያ---ላ-ደ-ተ--።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
b--i-il- -i-it’- s-----------i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ።
ያን አላስደሰተኝም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። |
ያ -ኔ ውድ ነ-።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
b-k--ilu w----’i-sil-k--y-l--i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
ኣዝዩ ከቢሩኒ ።
ያ ለኔ ውድ ነው።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? |
እረ-ሰ -ለ ----አለ-ት?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
bek---lu-w-s-t-- -ē-ēv----n- y-l-mi.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? |
በ-- ---ቢያ-የ-ጣ-ች-ማ-----ለ?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
be---------s-t’i tēl--ī-hi----el---.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? |
በዚ--አ-ራቢ----ኝ-ና -ርስ-አ-ልግሎት-የሚሰ---ለ?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
b-ki-ilu--i----i-tēl---zh--i--e-e-i.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? |
በ-ህ አ-ራቢ---ግ- ---ይኖራል?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
k---l- --reni-a--e--wi--.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
|
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
kifilu berenida yelewimi.
|