መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   sr У хотелу – жалбе

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [двадесет и осам]

28 [dvadeset i osam]

У хотелу – жалбе

U hotelu – žalbe

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። Т---не-р-д-. Т__ н_ р____ Т-ш н- р-д-. ------------ Туш не ради. 0
U ------ --ža--e U h_____ – ž____ U h-t-l- – ž-l-e ---------------- U hotelu – žalbe
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። Нем- -о-л- в--е. Н___ т____ в____ Н-м- т-п-е в-д-. ---------------- Нема топле воде. 0
U-h----u-- --lbe U h_____ – ž____ U h-t-l- – ž-l-e ---------------- U hotelu – žalbe
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? М---т- ли-то---ти н--поп-ав-у? М_____ л_ т_ д___ н_ п________ М-ж-т- л- т- д-т- н- п-п-а-к-? ------------------------------ Можете ли то дати на поправку? 0
T----e -a--. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። Н----т-л-фон--- ----. Н___ т_______ у с____ Н-м- т-л-ф-н- у с-б-. --------------------- Нема телефона у соби. 0
T-š--e --d-. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። Не-- --л-виз--а у -оби. Н___ т_________ у с____ Н-м- т-л-в-з-р- у с-б-. ----------------------- Нема телевизора у соби. 0
T-š-n- -adi. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። С-б----ма-б-лк-н. С___ н___ б______ С-б- н-м- б-л-о-. ----------------- Соба нема балкон. 0
Nema-to------d-. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። Соба -е п-еб-ч-а. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-у-н-. ----------------- Соба је пребучна. 0
Ne-a-top-e-vo--. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። Соба-је -рем-ле-а. С___ ј_ п_________ С-б- ј- п-е-а-е-а- ------------------ Соба је премалена. 0
N-ma-t-p-e-vo--. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። Соба-ј-------м--. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-а-н-. ----------------- Соба је претамна. 0
Mo--t- ---to d--- na-popr--ku? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። Гре---е не -а-и. Г______ н_ р____ Г-е-а-е н- р-д-. ---------------- Грејање не ради. 0
M--e-- l-----d----na -o-ra-ku? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። К--м--у-еђ----е--ад-. К___________ н_ р____ К-и-а-у-е-а- н- р-д-. --------------------- Клима-уређај не ради. 0
Mo-----l---- -a-i--a-p--r----? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። Тел--и-ор-је-п----рен. Т________ ј_ п________ Т-л-в-з-р ј- п-к-а-е-. ---------------------- Телевизор је покварен. 0
N--a --l-f-n- u--o--. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። То ми -е--- ---ђ-. Т_ м_ с_ н_ с_____ Т- м- с- н- с-и-а- ------------------ То ми се не свиђа. 0
N--a--ele-ona-u--ob-. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። То-м--је -р-с-у-о. Т_ м_ ј_ п________ Т- м- ј- п-е-к-п-. ------------------ То ми је прескупо. 0
N-ma t---f--- - -obi. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? Има------не-то ј-ф-и-и-е? И____ л_ н____ ј_________ И-а-е л- н-ш-о ј-ф-и-и-е- ------------------------- Имате ли нешто јефтиније? 0
Ne-- -e-ev----a u -obi. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? И-а ли о-д----б---и-и-о-л--ин-ки -мешт--? И__ л_ о___ у б______ о_________ с_______ И-а л- о-д- у б-и-и-и о-л-д-н-к- с-е-т-ј- ----------------------------------------- Има ли овде у близини омладински смештај? 0
Ne-----l--i-or--u--o--. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? И-- -- --------л--ини-п---о-и--е? И__ л_ о___ у б______ п__________ И-а л- о-д- у б-и-и-и п-е-о-и-т-? --------------------------------- Има ли овде у близини преноћиште? 0
Nem--t-le-izo-- - s---. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? Има -и----е - б--зи-и рес-ор-н? И__ л_ о___ у б______ р________ И-а л- о-д- у б-и-и-и р-с-о-а-? ------------------------------- Има ли овде у близини ресторан? 0
S--- -----balko-. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -