መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   sr Негација 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። Ј---е -----е- --ч. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
N-gaci-- 1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። Ј---- ра-у-ем-рече---у. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
N-g-c-ja-1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። Ј--н- --------зн----е. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
Ja n- r-zume- -e-. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
እቲ መምህር учи--љ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
Ja n----zu--m r--. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? Ра---ете ----чит---? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
J- n--razumem-r--. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። Д-- д--ро г--р--у---. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
J- -- ------m -eč-nicu. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
እታ መምህር у-и-ељи-а у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
Ja----------m r-č-nicu. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? Ра---е-е-л----и------? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
Ja ne--a---em reč----u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። Да----б-о--е ---у--м. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
J------az-mem-zn----j-. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
እቶም ሰባት љ-ди љ___ љ-д- ---- људи 0
Ja-n- --z---m--nač--je. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? Р-з---т- л- љ--е? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
J--n- -azu-em-z---e--e. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። Не, ---ра--м-- их т--о---б-о. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
učite-j u______ u-i-e-j ------- učitelj
እታ ኣፍቃሪት п-ијатљ-ца п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
u-i--lj u______ u-i-e-j ------- učitelj
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? Им-те -и-п---а-е---у? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
uč---lj u______ u-i-e-j ------- učitelj
እወ ኣላትኒ። Да- -ма-. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Ra--me----i učit-l--? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
እታ ውላድ(ጓል) кћерка к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
Raz-met- l--učitelja? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
ውላድ ኣላትኩም ዶ? И---е--и -ћерку? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
R-zum-t--l---čite--a? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
ኖ የብለይን። Не- немам. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
Da---o--- -a r-----m. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -