መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   sr Негација 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። Ја -----зум-м-р-ч. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
Ne---ij--1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። Ј--н- -азу-ем-ре--ни-у. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
Nega-ija 1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። Ја----ра--мем-зна---е. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
Ja--e-raz-m-m-r--. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
እቲ መምህር у--т-љ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
J- -- -azum---r--. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? Разу-е-- ли----т---? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
Ja--e-ra--mem -eč. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። Д----обро г- --зу-е-. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
Ja ne-r--um-- re-eni-u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
እታ መምህር учи-е--ца у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
Ja -e -az-m-m-re-eni-u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? Р-зу-е---ли --и--љ-цу? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
Ja------zum-m---č-----. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። Д-, до-р- -е-р-зу-ем. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
J--n- -----e--znač--j-. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
እቶም ሰባት људи љ___ љ-д- ---- људи 0
Ja n- r--u-------če--e. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? Р-зуме-е----љ-д-? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
J--ne --zum-- -načen--. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። Не---- разумем -- --ко -о--о. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
u--telj u______ u-i-e-j ------- učitelj
እታ ኣፍቃሪት п-иј-тљ--а п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
u-itelj u______ u-i-e-j ------- učitelj
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? И--те-ли-пр--а-ељ-ц-? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
uč-telj u______ u-i-e-j ------- učitelj
እወ ኣላትኒ። Да,--мам. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
R-zume-e-l- -č--e-ja? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
እታ ውላድ(ጓል) к-ерка к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
Razu-e---li ----e-j-? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
ውላድ ኣላትኩም ዶ? И--т--ли-к-ер-у? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
R--u------i uč------? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
ኖ የብለይን። Н-- -емам. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
Da- d--ro-g- r-z---m. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -