መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   sr Прошлост 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [осамдесет и четири]

84 [osamdeset i četiri]

Прошлост 4

Prošlost 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ чит-ти ч_____ ч-т-т- ------ читати 0
P--š-os- 4 P_______ 4 P-o-l-s- 4 ---------- Prošlost 4
ኣነ ኣንቢበ። Ја сам ---а--/ -----а. Ј_ с__ ч____ / ч______ Ј- с-м ч-т-о / ч-т-л-. ---------------------- Ја сам читао / читала. 0
Pr---o-- 4 P_______ 4 P-o-l-s- 4 ---------- Prošlost 4
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። Ја -ам проч--а--/ -ро----ла-це--р--ан. Ј_ с__ п_______ / п________ ц__ р_____ Ј- с-м п-о-и-а- / п-о-и-а-а ц-o р-м-н- -------------------------------------- Ја сам прочитао / прочитала цеo роман. 0
č-tati č_____ č-t-t- ------ čitati
ተረድአ፣ ምርዳእ ра---ети р_______ р-з-м-т- -------- разумети 0
č-t-ti č_____ č-t-t- ------ čitati
ኣነ ተረዲኡኒ። Ј--с-----зумео-- разу-ела. Ј_ с__ р______ / р________ Ј- с-м р-з-м-о / р-з-м-л-. -------------------------- Ја сам разумео / разумела. 0
č--ati č_____ č-t-t- ------ čitati
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። Ј- ----разум-- /-р-----ла--еo--ек--. Ј_ с__ р______ / р_______ ц__ т_____ Ј- с-м р-з-м-о / р-з-м-л- ц-o т-к-т- ------------------------------------ Ја сам разумео / разумела цеo текст. 0
Ja -am-či-a--/--ita--. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala.
መለሸ፣ መልሲ о--ово--ти о_________ о-г-в-р-т- ---------- одговорити 0
J---a- -itao-- čital-. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala.
ኣነ መሊሰ። Ј- -а--о-говори----о-г-в--ила. Ј_ с__ о________ / о__________ Ј- с-м о-г-в-р-о / о-г-в-р-л-. ------------------------------ Ја сам одговорио / одговорила. 0
Ja-s-- -i-ao-- č-----. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። Ја са- -д---ор-- --одг-во---а-н- с-а --т-ња. Ј_ с__ о________ / о_________ н_ с__ п______ Ј- с-м о-г-в-р-о / о-г-в-р-л- н- с-а п-т-њ-. -------------------------------------------- Ја сам одговорио / одговорила на сва питања. 0
Ja-s-- -r--it-- --pr-č-t----ceo-r--an. J_ s__ p_______ / p________ c__ r_____ J- s-m p-o-i-a- / p-o-i-a-a c-o r-m-n- -------------------------------------- Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። Ја т---на----ја -ам-то-з-а--/-з-ала. Ј_ т_ з___ – ј_ с__ т_ з___ / з_____ Ј- т- з-а- – ј- с-м т- з-а- / з-а-а- ------------------------------------ Ја то знам – ја сам то знао / знала. 0
J--s---p-o---a--/-pročita-a -eo-r---n. J_ s__ p_______ / p________ c__ r_____ J- s-m p-o-i-a- / p-o-i-a-a c-o r-m-n- -------------------------------------- Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። Ја -и-ем то -----с-- то-п--а--/--и--ла. Ј_ п____ т_ – ј_ с__ т_ п____ / п______ Ј- п-ш-м т- – ј- с-м т- п-с-о / п-с-л-. --------------------------------------- Ја пишем то – ја сам то писао / писала. 0
Ja --- ---č-t-- ----o-i---- ceo-r--an. J_ s__ p_______ / p________ c__ r_____ J- s-m p-o-i-a- / p-o-i-a-a c-o r-m-n- -------------------------------------- Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። Ја--уј-м-т- --ј- сам т- чуо -----а. Ј_ ч____ т_ – ј_ с__ т_ ч__ / ч____ Ј- ч-ј-м т- – ј- с-м т- ч-о / ч-л-. ----------------------------------- Ја чујем то – ја сам то чуо / чула. 0
r-zu--ti r_______ r-z-m-t- -------- razumeti
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Ја-уз--а- -о –-ја-----то-у----/ ---л-. Ј_ у_____ т_ – ј_ с__ т_ у___ / у_____ Ј- у-и-а- т- – ј- с-м т- у-е- / у-е-а- -------------------------------------- Ја узимам то – ја сам то узео / узела. 0
ra-u-e-i r_______ r-z-m-t- -------- razumeti
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። Ј------с-- то ---- -ам-т--д-нео-/ ----ла. Ј_ д______ т_ – ј_ с__ т_ д____ / д______ Ј- д-н-с-м т- – ј- с-м т- д-н-о / д-н-л-. ----------------------------------------- Ја доносим то – ја сам то донео / донела. 0
raz---ti r_______ r-z-m-t- -------- razumeti
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። Ј--ку----м -о - -- -ам------пи----ку-ила. Ј_ к______ т_ – ј_ с__ т_ к____ / к______ Ј- к-п-ј-м т- – ј- с-м т- к-п-о / к-п-л-. ----------------------------------------- Ја купујем то – ја сам то купио / купила. 0
J----- --zu--- / raz-----. J_ s__ r______ / r________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l-. -------------------------- Ja sam razumeo / razumela.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። Ј- --е-уј-м-т--- ја -а- т- -че-ив-о---о-ек-вала. Ј_ о_______ т_ – ј_ с__ т_ о_______ / о_________ Ј- о-е-у-е- т- – ј- с-м т- о-е-и-а- / о-е-и-а-а- ------------------------------------------------ Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала. 0
Ja-sam ---u-eo /--az---l-. J_ s__ r______ / r________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l-. -------------------------- Ja sam razumeo / razumela.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። Ј---бјашњав-м--о-- -а с-м т- обја--ио /-обј--ни-а. Ј_ о_________ т_ – ј_ с__ т_ о_______ / о_________ Ј- о-ј-ш-а-а- т- – ј- с-м т- о-ј-с-и- / о-ј-с-и-а- -------------------------------------------------- Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила. 0
Ja-----raz--e- - -azum--a. J_ s__ r______ / r________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l-. -------------------------- Ja sam razumeo / razumela.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Ја по---јем-т- ---а---м-т- по---ва- / п-з--в---. Ј_ п_______ т_ – ј_ с__ т_ п_______ / п_________ Ј- п-з-а-е- т- – ј- с-м т- п-з-а-а- / п-з-а-а-а- ------------------------------------------------ Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала. 0
J---a--------- /---z-m--a-c-- t-k--. J_ s__ r______ / r_______ c__ t_____ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l- c-o t-k-t- ------------------------------------ Ja sam razumeo / razumela ceo tekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -