መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   sr Прошлост 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [осамдесет и четири]

84 [osamdeset i četiri]

Прошлост 4

Prošlost 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ ч---ти ч_____ ч-т-т- ------ читати 0
P-oš-o---4 P_______ 4 P-o-l-s- 4 ---------- Prošlost 4
ኣነ ኣንቢበ። Ј- с-- -и--о -------а. Ј_ с__ ч____ / ч______ Ј- с-м ч-т-о / ч-т-л-. ---------------------- Ја сам читао / читала. 0
Pr-šl--t-4 P_______ 4 P-o-l-s- 4 ---------- Prošlost 4
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። Ја--а--пр---------п----тал--ц-o ро-а-. Ј_ с__ п_______ / п________ ц__ р_____ Ј- с-м п-о-и-а- / п-о-и-а-а ц-o р-м-н- -------------------------------------- Ја сам прочитао / прочитала цеo роман. 0
č--a-i č_____ č-t-t- ------ čitati
ተረድአ፣ ምርዳእ р----е-и р_______ р-з-м-т- -------- разумети 0
č---ti č_____ č-t-t- ------ čitati
ኣነ ተረዲኡኒ። Ј---ам раз-ме- / р-зу-е--. Ј_ с__ р______ / р________ Ј- с-м р-з-м-о / р-з-м-л-. -------------------------- Ја сам разумео / разумела. 0
či-a-i č_____ č-t-t- ------ čitati
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። Ј----- ра--м-- /--а--ме-----o --кст. Ј_ с__ р______ / р_______ ц__ т_____ Ј- с-м р-з-м-о / р-з-м-л- ц-o т-к-т- ------------------------------------ Ја сам разумео / разумела цеo текст. 0
Ja-sa---ita--/ ---ala. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala.
መለሸ፣ መልሲ о-го-о---и о_________ о-г-в-р-т- ---------- одговорити 0
Ja---- -ita-----i-a-a. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala.
ኣነ መሊሰ። Ја-сам-одг---р-- / -----ор-л-. Ј_ с__ о________ / о__________ Ј- с-м о-г-в-р-о / о-г-в-р-л-. ------------------------------ Ја сам одговорио / одговорила. 0
J----- č-t-o-- čit---. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። Ја---м--д----р-- --од---о-ил- н- -ва-пи----. Ј_ с__ о________ / о_________ н_ с__ п______ Ј- с-м о-г-в-р-о / о-г-в-р-л- н- с-а п-т-њ-. -------------------------------------------- Ја сам одговорио / одговорила на сва питања. 0
Ja------r--i-ao-/ pr-č-tal--c-o-r-ma-. J_ s__ p_______ / p________ c__ r_____ J- s-m p-o-i-a- / p-o-i-a-a c-o r-m-n- -------------------------------------- Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። Ј---о-з----– ја-с-м-то --ао / з---а. Ј_ т_ з___ – ј_ с__ т_ з___ / з_____ Ј- т- з-а- – ј- с-м т- з-а- / з-а-а- ------------------------------------ Ја то знам – ја сам то знао / знала. 0
Ja --m--ro---ao / --o------ --o-r----. J_ s__ p_______ / p________ c__ r_____ J- s-m p-o-i-a- / p-o-i-a-a c-o r-m-n- -------------------------------------- Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። Ј--пиш-м т--–-ј----м-----иса- /-пи--л-. Ј_ п____ т_ – ј_ с__ т_ п____ / п______ Ј- п-ш-м т- – ј- с-м т- п-с-о / п-с-л-. --------------------------------------- Ја пишем то – ја сам то писао / писала. 0
J- -a--p-očit-o-/ -r-čita---ceo r-ma-. J_ s__ p_______ / p________ c__ r_____ J- s-m p-o-i-a- / p-o-i-a-a c-o r-m-n- -------------------------------------- Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። Ја-ч---м-то-–--а с-м--о--у--/ ч--а. Ј_ ч____ т_ – ј_ с__ т_ ч__ / ч____ Ј- ч-ј-м т- – ј- с-м т- ч-о / ч-л-. ----------------------------------- Ја чујем то – ја сам то чуо / чула. 0
razu--ti r_______ r-z-m-t- -------- razumeti
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Ј--узи-а- то –--- сам-то --е- / --ела. Ј_ у_____ т_ – ј_ с__ т_ у___ / у_____ Ј- у-и-а- т- – ј- с-м т- у-е- / у-е-а- -------------------------------------- Ја узимам то – ја сам то узео / узела. 0
razu-eti r_______ r-z-m-t- -------- razumeti
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። Ја до-о--м--о---ја--ам-т- дон-о---д-нел-. Ј_ д______ т_ – ј_ с__ т_ д____ / д______ Ј- д-н-с-м т- – ј- с-м т- д-н-о / д-н-л-. ----------------------------------------- Ја доносим то – ја сам то донео / донела. 0
ra---e-i r_______ r-z-m-t- -------- razumeti
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። Ја к-п---м--о-–--а-са- то ку----/ -уп---. Ј_ к______ т_ – ј_ с__ т_ к____ / к______ Ј- к-п-ј-м т- – ј- с-м т- к-п-о / к-п-л-. ----------------------------------------- Ја купујем то – ја сам то купио / купила. 0
Ja--am-ra-u--o / -azum---. J_ s__ r______ / r________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l-. -------------------------- Ja sam razumeo / razumela.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። Ј--оч-к--ем--о - ја -ам то-о--кивао - оче---а--. Ј_ о_______ т_ – ј_ с__ т_ о_______ / о_________ Ј- о-е-у-е- т- – ј- с-м т- о-е-и-а- / о-е-и-а-а- ------------------------------------------------ Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала. 0
J----- r-z--e--/-r-----la. J_ s__ r______ / r________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l-. -------------------------- Ja sam razumeo / razumela.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። Ја-о-ј-ш-а-а- то-- ја ----т- ------ио /----а-н-л-. Ј_ о_________ т_ – ј_ с__ т_ о_______ / о_________ Ј- о-ј-ш-а-а- т- – ј- с-м т- о-ј-с-и- / о-ј-с-и-а- -------------------------------------------------- Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила. 0
Ja---m r-z-m-o---raz--el-. J_ s__ r______ / r________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l-. -------------------------- Ja sam razumeo / razumela.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Ј- поз-аје---о-–-ј- --- т------авао /-п-зн-в---. Ј_ п_______ т_ – ј_ с__ т_ п_______ / п_________ Ј- п-з-а-е- т- – ј- с-м т- п-з-а-а- / п-з-а-а-а- ------------------------------------------------ Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала. 0
Ja sa---a--me- / raz-m-la c---t---t. J_ s__ r______ / r_______ c__ t_____ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l- c-o t-k-t- ------------------------------------ Ja sam razumeo / razumela ceo tekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -