መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   mr भूतकाळ ४

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

८४ [चौ-याऐंशी]

84 [Cau-yā'ainśī]

भूतकाळ ४

bhūtakāḷa 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ व--णे वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
b--tak-ḷa-4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
ኣነ ኣንቢበ። म- -ा-ल-. मी वा___ म- व-च-े- --------- मी वाचले. 0
bhū------ 4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። मी---र्ण काद---ी---च--. मी पू__ का___ वा___ म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी- ----------------------- मी पूर्ण कादंबरी वाचली. 0
vā-aṇē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
ተረድአ፣ ምርዳእ स-जणे स___ स-ज-े ----- समजणे 0
vā-aṇē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
ኣነ ተረዲኡኒ። मी-स---ो. /-स---े. मी स____ / स____ म- स-ज-ो- / स-ज-े- ------------------ मी समजलो. / समजले. 0
v-ca-ē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። मी प---ण -ाठ-स--ल-.-/ स--ल-. मी पू__ पा_ स____ / स____ म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े- ---------------------------- मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले. 0
m--vāca-ē. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
መለሸ፣ መልሲ उ-्-र--ेणे उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
m---āc-lē. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
ኣነ መሊሰ። मी उत-तर ---े. मी उ___ दि__ म- उ-्-र द-ल-. -------------- मी उत्तर दिले. 0
mī v-c---. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። मी-स-ळ-य---्रश--ां----त्तर- --ल-. मी स___ प्____ उ___ दि__ म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-. --------------------------------- मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली. 0
M--p-rṇ- -ā-a-ba-- v----ī. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። मल- -े म-ह-त-आह--–-----ते म-ह-त-ह---. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
Mī-pūr-- k--a-bar---ā----. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። म--ते लि--त- --लिह--- - -ी त---िह---. मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___ म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-. ------------------------------------- मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले. 0
M---ū-ṇ--kād----rī v-----. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። म- ते-ऐक-ो-- ---े – -ी-त- --ल-. मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___ म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-. ------------------------------- मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले. 0
S---j--ē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። मी--े -ि-वण-र----म- त---ि---े. मी ते मि_____ – मी ते मि____ म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-. ------------------------------ मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले. 0
Sa--ja-ē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። म--त- -ण-ा-- –------ आणले. मी ते आ____ – मी ते आ___ म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-. -------------------------- मी ते आणणार. – मी ते आणले. 0
Samaja-ē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። म- ---खरेदी--र--र – मी--- -र--ी -ेल-. मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__ म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-. ------------------------------------- मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले. 0
mī s-m--alō. - Sa---a-ē. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። म---े अप--्----.-/ -पेक-षि-े----मी -- --े-्-िले--ो--. मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__ म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-. ----------------------------------------------------- मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते. 0
mī sa---alō- - Sa--ja-ē. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። म- --पष---करुन-स-ं-त-.-- स-ं---.-– -ी--्प-्ट -र-न -ा-ग-त-े. मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____ म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-. ----------------------------------------------------------- मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले. 0
mī---m--al-. /--a---al-. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። मल- -े--ा-ि- आहे – मल- -- मा-ित ह---. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
M---ūrṇa --ṭh------jal---/ S--a-a--. M_ p____ p____ s________ / S________ M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------------------ Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -