መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   mr काम

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

५५ [पंचावन्न]

55 [Pan̄cāvanna]

काम

kāma

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? आप--क-य--ाम-करता? आ__ का_ का_ क___ आ-ण क-य क-म क-त-? ----------------- आपण काय काम करता? 0
kā-a k___ k-m- ---- kāma
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። माझ- प-- डॉक्ट- -ह-त. मा_ प_ डॉ___ आ___ म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-. --------------------- माझे पती डॉक्टर आहेत. 0
kāma k___ k-m- ---- kāma
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። म- ---धवेळ-प-र-च-रिका--्-णून------रते. मी अ____ पा____ म्___ का_ क___ म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-. -------------------------------------- मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते. 0
ā--ṇ- k--- k-m- karatā? ā____ k___ k___ k______ ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-? ----------------------- āpaṇa kāya kāma karatā?
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። आम--ी--व-रच-आ--े प-न्श---ेण-र आ-ोत. आ__ ल____ आ__ पे___ घे__ आ___ आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-. ----------------------------------- आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत. 0
ā-----k-y--k--a----at-? ā____ k___ k___ k______ ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-? ----------------------- āpaṇa kāya kāma karatā?
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። पण-क- -ूप -ास-----े-. प_ क_ खू_ जा__ आ___ प- क- ख-प ज-स-त आ-े-. --------------------- पण कर खूप जास्त आहेत. 0
ā---a---ya -ā-- -ar---? ā____ k___ k___ k______ ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-? ----------------------- āpaṇa kāya kāma karatā?
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። आ-ि ---ग-य विम- महा- -ह-. आ_ आ___ वि_ म__ आ__ आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े- ------------------------- आणि आरोग्य विमा महाग आहे. 0
M-j-- -at----kṭar----ēt-. M____ p___ ḍ______ ā_____ M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a- ------------------------- Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? तुल- -य--्-ात-प--- ------ाय-- आहे? तु_ आ____ पु_ को_ ब___ आ__ त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े- ---------------------------------- तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे? 0
M---ē pa-ī--ŏ-ṭ-ra -hēt-. M____ p___ ḍ______ ā_____ M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a- ------------------------- Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። म-ा इंजि---र व-ह---े-आहे. म_ इं____ व्___ आ__ म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े- ------------------------- मला इंजिनियर व्हायचे आहे. 0
Mā--ē-p--- ḍ-k--ra-āh---. M____ p___ ḍ______ ā_____ M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a- ------------------------- Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። म--------द्य----त-ज--न--च्चश-क्ष---्-ाय-े आ-े. म_ म_______ जा__ उ______ घ्___ आ__ म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े- ---------------------------------------------- मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे. 0
Mī-a-d---ē-a --ric-r-kā----ṇ----k--- kara--. M_ a________ p_________ m______ k___ k______ M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-. -------------------------------------------- Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። म-----श-क-षण--्थी--ह-. मी प्_______ आ__ म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े- ---------------------- मी प्रशिक्षणार्थी आहे. 0
M- a-d--vēḷa ---i-ār--- m-a-ū-- -ā-- k---t-. M_ a________ p_________ m______ k___ k______ M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-. -------------------------------------------- Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
ብዙሕ እቶት የብለይን። मी ---्- कमवि--न---. मी जा__ क___ ना__ म- ज-स-त क-व-त न-ह-. -------------------- मी जास्त कमवित नाही. 0
Mī------v--- -āri--r-kā ---ṇū-- -ā---k---t-. M_ a________ p_________ m______ k___ k______ M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-. -------------------------------------------- Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። म--व-द---- --र-िक-षण---त आ--. मी वि___ प्_____ घे_ आ__ म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े- ----------------------------- मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे. 0
Āmhī------a--ca----cē-pē-śan- -h----- -h-t-. Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____ Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a- -------------------------------------------- Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
እዚ ሓላፋይ እዩ። ते-मा-े स-ह-ब---ेत. ते मा_ सा__ आ___ त- म-झ- स-ह-ब आ-े-. ------------------- ते माझे साहेब आहेत. 0
Ā--ī-l-vak-ra-a----c- pēnś-n- --ēṇā------ta. Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____ Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a- -------------------------------------------- Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። माझे -हक----च------आ---. मा_ स___ चां__ आ___ म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-. ------------------------ माझे सहकारी चांगले आहेत. 0
Ām----ava-a-ac- ā-a-- p---an--gh---r- ā-ōt-. Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____ Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a- -------------------------------------------- Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። द-पा-चे--ेव--------क--िनम--ये--ेतो. दु___ जे__ आ__ कँ_____ घे__ द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-. ----------------------------------- दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो. 0
P-ṇa k-r---hūpa ---ta āh-t-. P___ k___ k____ j____ ā_____ P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a- ---------------------------- Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። म- -ो--- --ध- -ह-. मी नो__ शो__ आ__ म- न-क-ी श-ध- आ-े- ------------------ मी नोकरी शोधत आहे. 0
Pa-a ka-- k-ū-- jā-ta--hēta. P___ k___ k____ j____ ā_____ P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a- ---------------------------- Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። मी-वर्षभ- --रोज-ा- आह-. मी व____ बे____ आ__ म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े- ----------------------- मी वर्षभर बेरोजगार आहे. 0
P-ṇ- -a----h--- ---ta -----. P___ k___ k____ j____ ā_____ P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a- ---------------------------- Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። य- ----त -ू--ज---- ल-क-ब--ो-ग-र -हे-. या दे__ खू_ जा__ लो_ बे____ आ___ य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-. ------------------------------------- या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत. 0
Ā---ā--gy- v----mah-ga-ā-ē. Ā__ ā_____ v___ m_____ ā___ Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē- --------------------------- Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -