መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   nl Werken

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [vijfenvijftig]

Werken

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? Wa------ --rk d-e--u? W__ v___ w___ d___ u_ W-t v-o- w-r- d-e- u- --------------------- Wat voor werk doet u? 0
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። M-j- -----erk---ls -r--. M___ m__ w____ a__ a____ M-j- m-n w-r-t a-s a-t-. ------------------------ Mijn man werkt als arts. 0
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። I- we-k ---tt--e--l- -er-l------r. I_ w___ p_______ a__ v____________ I- w-r- p-r-t-m- a-s v-r-l-e-s-e-. ---------------------------------- Ik werk parttime als verpleegster. 0
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። Wij -u-l---g-u- o-s-pen-io-- --t-ange-. W__ z_____ g___ o__ p_______ o_________ W-j z-l-e- g-u- o-s p-n-i-e- o-t-a-g-n- --------------------------------------- Wij zullen gauw ons pensioen ontvangen. 0
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። M--- d--belas-i---n zi-n--o--. M___ d_ b__________ z___ h____ M-a- d- b-l-s-i-g-n z-j- h-o-. ------------------------------ Maar de belastingen zijn hoog. 0
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። En -e z-e--ekost--ver-e----n---- -uur. E_ d_ z______________________ i_ d____ E- d- z-e-t-k-s-e-v-r-e-e-i-g i- d-u-. -------------------------------------- En de ziektekostenverzekering is duur. 0
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? W-t wi--je -orden? W__ w__ j_ w______ W-t w-l j- w-r-e-? ------------------ Wat wil je worden? 0
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። I----l-graa---n-e---ur-w-rd-n. I_ w__ g____ i________ w______ I- w-l g-a-g i-g-n-e-r w-r-e-. ------------------------------ Ik wil graag ingenieur worden. 0
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። Ik---- ---- -- u---e----eit ga-n. I_ w__ n___ d_ u___________ g____ I- w-l n-a- d- u-i-e-s-t-i- g-a-. --------------------------------- Ik wil naar de universiteit gaan. 0
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። I---e---tagi-i--. I_ b__ s_________ I- b-n s-a-i-i-e- ----------------- Ik ben stagiaire. 0
ብዙሕ እቶት የብለይን። I- ver-i-n---e- v-el. I_ v______ n___ v____ I- v-r-i-n n-e- v-e-. --------------------- Ik verdien niet veel. 0
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። Ik -oo------- i- -e--b-i-en---d. I_ l___ s____ i_ h__ b__________ I- l-o- s-a-e i- h-t b-i-e-l-n-. -------------------------------- Ik loop stage in het buitenland. 0
እዚ ሓላፋይ እዩ። Di- i- -ijn ba--. D__ i_ m___ b____ D-t i- m-j- b-a-. ----------------- Dit is mijn baas. 0
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። Ik --- ----- c-lle-a--. I_ h__ l____ c_________ I- h-b l-u-e c-l-e-a-s- ----------------------- Ik heb leuke collega’s. 0
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። W--ga-- --d------dda- n--r -e--a--in-. W_ g___ i_____ m_____ n___ d_ k_______ W- g-a- i-d-r- m-d-a- n-a- d- k-n-i-e- -------------------------------------- We gaan iedere middag naar de kantine. 0
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። Ik---- ---z--k----r --- baan. I_ b__ o_ z___ n___ e__ b____ I- b-n o- z-e- n-a- e-n b-a-. ----------------------------- Ik ben op zoek naar een baan. 0
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። Ik-----a- -----aar w-rk----. I_ b__ a_ e__ j___ w________ I- b-n a- e-n j-a- w-r-l-o-. ---------------------------- Ik ben al een jaar werkloos. 0
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። Er--ijn-t---ele--er-lo--n-i--d-t-----. E_ z___ t_ v___ w________ i_ d__ l____ E- z-j- t- v-l- w-r-l-z-n i- d-t l-n-. -------------------------------------- Er zijn te vele werklozen in dit land. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -