መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትእዛዝ 2   »   nl Imperatief 2

90 [ተስዓ]

ትእዛዝ 2

ትእዛዝ 2

90 [negentig]

Imperatief 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ተላጸ! S-he-- -e! S_____ j__ S-h-e- j-! ---------- Scheer je! 0
ተሓጸብ! Was -e! W__ j__ W-s j-! ------- Was je! 0
ተመሸጥ! Ka---e h--r! K__ j_ h____ K-m j- h-a-! ------------ Kam je haar! 0
ደውል! ደውሉ ኢኹም! B-- --! B__ o__ B-l o-! ------- Bel op! 0
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! B----! B_____ B-g-n- ------ Begin! 0
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! H----p! H__ o__ H-u o-! ------- Hou op! 0
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! L-a---a-! L___ d___ L-a- d-t- --------- Laat dat! 0
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! Zeg--a-! Z__ d___ Z-g d-t- -------- Zeg dat! 0
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! K-o---at! K___ d___ K-o- d-t- --------- Koop dat! 0
ዘይእሙን ኣይትኹን! W--s-------o---r--j-! W___ n____ o_________ W-e- n-o-t o-e-r-i-k- --------------------- Wees nooit oneerlijk! 0
ደፋር ኣይትኹን! W--- ----- --u--al! W___ n____ b_______ W-e- n-o-t b-u-a-l- ------------------- Wees nooit brutaal! 0
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! Wees no--- onbe--e--! W___ n____ o_________ W-e- n-o-t o-b-l-e-d- --------------------- Wees nooit onbeleefd! 0
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! We-- altijd -e-lij-! W___ a_____ e_______ W-e- a-t-j- e-r-i-k- -------------------- Wees altijd eerlijk! 0
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! W-e- --ti-- --rd--! W___ a_____ a______ W-e- a-t-j- a-r-i-! ------------------- Wees altijd aardig! 0
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! Wee---l-------le--d! W___ a_____ b_______ W-e- a-t-j- b-l-e-d- -------------------- Wees altijd beleefd! 0
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! W-l--huis! W__ t_____ W-l t-u-s- ---------- Wel thuis! 0
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ L-- --g-e--op----lf! L__ u g___ o_ u_____ L-t u g-e- o- u-e-f- -------------------- Let u goed op uzelf! 0
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! B---e-- u on----u- --e-! B______ u o__ g___ w____ B-z-e-t u o-s g-u- w-e-! ------------------------ Bezoekt u ons gauw weer! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -