መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትእዛዝ 2   »   lt Liepiamoji nuosaka 2

90 [ተስዓ]

ትእዛዝ 2

ትእዛዝ 2

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ተላጸ! N---s-usk! N_________ N-s-s-u-k- ---------- Nusiskusk! 0
ተሓጸብ! Nus-pra-s-! N__________ N-s-p-a-s-! ----------- Nusiprausk! 0
ተመሸጥ! Susi-u--o-! S__________ S-s-š-k-o-! ----------- Susišukuok! 0
ደውል! ደውሉ ኢኹም! Pa---mb--k!----k-mbink-te! P__________ P_____________ P-s-a-b-n-! P-s-a-b-n-i-e- -------------------------- Paskambink! Paskambinkite! 0
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! P--d-k- Pr-dė--te! P______ P_________ P-a-ė-! P-a-ė-i-e- ------------------ Pradėk! Pradėkite! 0
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! L--uk-s!--iau-i-ės! L_______ L_________ L-a-k-s- L-a-k-t-s- ------------------- Liaukis! Liaukitės! 0
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! Bai-! Ba-kite! B____ B_______ B-i-! B-i-i-e- -------------- Baik! Baikite! 0
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! P-sa--- t--!--as-k-k-t--tai! P______ t___ P_________ t___ P-s-k-k t-i- P-s-k-k-t- t-i- ---------------------------- Pasakyk tai! Pasakykite tai! 0
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! N---------! -u----i-e---i! N_____ t___ N________ t___ N-p-r- t-i- N-p-r-i-e t-i- -------------------------- Nupirk tai! Nupirkite tai! 0
ዘይእሙን ኣይትኹን! N-eku---t-----ekad- n-būk-ne-ąžin-n---! N________ / N______ n____ n____________ N-e-u-m-t / N-e-a-a n-b-k n-s-ž-n-n-a-! --------------------------------------- Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas! 0
ደፋር ኣይትኹን! Niekuo-e- /--ie-a-a---būk-------! N________ / N______ n____ į______ N-e-u-m-t / N-e-a-a n-b-k į-ū-u-! --------------------------------- Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus! 0
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! N--k-omet-/-N--k-d- -e--- n-ma-da-u-! N________ / N______ n____ n__________ N-e-u-m-t / N-e-a-a n-b-k n-m-n-a-u-! ------------------------------------- Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus! 0
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! Vi----et-/-Vis--- -ū--s-žini--as! V_______ / V_____ b__ s__________ V-s-o-e- / V-s-d- b-k s-ž-n-n-a-! --------------------------------- Visuomet / Visada būk sąžiningas! 0
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! V-suom-t-/ Vi--da---k malo---! V_______ / V_____ b__ m_______ V-s-o-e- / V-s-d- b-k m-l-n-s- ------------------------------ Visuomet / Visada būk malonus! 0
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! V-s---et-- V--a-- -ū- manda--s! V_______ / V_____ b__ m________ V-s-o-e- / V-s-d- b-k m-n-a-u-! ------------------------------- Visuomet / Visada būk mandagus! 0
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! G-į--it- --im--gai-na--! G_______ l________ n____ G-į-k-t- l-i-i-g-i n-m-! ------------------------ Grįžkite laimingai namo! 0
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ S----k-----a----Saug---tės! S________ s____ S__________ S-u-o-i-e s-v-! S-u-o-i-ė-! --------------------------- Saugokite save! Saugokitės! 0
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! N---u----vė- mus -pla-k-kite! N_______ v__ m__ a___________ N-t-u-u- v-l m-s a-l-n-y-i-e- ----------------------------- Netrukus vėl mus aplankykite! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -