መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትእዛዝ 2   »   uk Наказовий спосіб 2

90 [ተስዓ]

ትእዛዝ 2

ትእዛዝ 2

90 [дев’яносто]

90 [devʺyanosto]

Наказовий спосіб 2

Nakazovyy̆ sposib 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ተላጸ! П-го-и-я! П________ П-г-л-с-! --------- Поголися! 0
N-k----y-̆--p--ib 2 N________ s_____ 2 N-k-z-v-y- s-o-i- 2 ------------------- Nakazovyy̆ sposib 2
ተሓጸብ! П-ми-ся! П_______ П-м-й-я- -------- Помийся! 0
Na-azovy-̆-sposi--2 N________ s_____ 2 N-k-z-v-y- s-o-i- 2 ------------------- Nakazovyy̆ sposib 2
ተመሸጥ! Прич-ши--! П_________ П-и-е-и-я- ---------- Причешися! 0
P-h---s-a! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
ደውል! ደውሉ ኢኹም! З-те-е---уй--За--л--------! З___________ З_____________ З-т-л-ф-н-й- З-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Зателефонуй! Зателефонуйте! 0
Pohol--ya! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! П---н-й- -о---а--е! П_______ П_________ П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Починай! Починайте! 0
Poholysya! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! П--п-н----р--ин--ь! П_______ П_________ П-и-и-и- П-и-и-і-ь- ------------------- Припини! Припиніть! 0
Pomy-̆sya! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! Об----це---бли--е-ц-! О____ ц__ О______ ц__ О-л-ш ц-! О-л-ш-е ц-! --------------------- Облиш це! Облиште це! 0
P-myy---a! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! Скаж--ц-- Ск-жіть---! С____ ц__ С______ ц__ С-а-и ц-! С-а-і-ь ц-! --------------------- Скажи це! Скажіть це! 0
Po--y̆-ya! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! К-п--ц-! Ку-і-- -е! К___ ц__ К_____ ц__ К-п- ц-! К-п-т- ц-! ------------------- Купи це! Купіть це! 0
P--ch-s-y-y-! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
ዘይእሙን ኣይትኹን! Нік-л- -- б-дь н-че-ни-! Н_____ н_ б___ н________ Н-к-л- н- б-д- н-ч-с-и-! ------------------------ Ніколи не будь нечесним! 0
Pry-he--ysya! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
ደፋር ኣይትኹን! Н--о-- -е бу-- -ух-алим! Н_____ н_ б___ з________ Н-к-л- н- б-д- з-х-а-и-! ------------------------ Ніколи не будь зухвалим! 0
Pr--h----s--! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! Ні-ол--не----- невві--и-им! Н_____ н_ б___ н___________ Н-к-л- н- б-д- н-в-і-л-в-м- --------------------------- Ніколи не будь неввічливим! 0
Z-te-e------! Za-ele-onu-̆te! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! Зав--и б-дь -е----! З_____ б___ ч______ З-в-д- б-д- ч-с-и-! ------------------- Завжди будь чесним! 0
Z-tel-----y-- -atele----y-te! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! З----и --дь л-б---н-м! З_____ б___ л_________ З-в-д- б-д- л-б-я-н-м- ---------------------- Завжди будь люб’язним! 0
Z-telefo-uy̆--Za---e---u-̆t-! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! За--ди бу-ь---і--ив-м! З_____ б___ в_________ З-в-д- б-д- в-і-л-в-м- ---------------------- Завжди будь ввічливим! 0
Po-hy--y---P--hyn-y--e! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! Щас--в-ї д---г-! Щ_______ д______ Щ-с-и-о- д-р-г-! ---------------- Щасливої дороги! 0
Poc-y-ay̆- P--h-n---te! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ В--ж-йте доб-------е--! В_______ д____ н_ с____ В-а-а-т- д-б-е н- с-б-! ----------------------- Вважайте добре на себе! 0
P-ch-na--!-----yn-y̆t-! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! П-иходьте до н-с ско-- зно-у! П________ д_ н__ с____ з_____ П-и-о-ь-е д- н-с с-о-о з-о-у- ----------------------------- Приходьте до нас скоро знову! 0
Pr----y- Pr-pyn---! P_______ P_________ P-y-y-y- P-y-y-i-ʹ- ------------------- Prypyny! Prypynitʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -