ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ |
ст-ра-ж-н-а
с____ ж____
с-а-а ж-н-а
-----------
стара жінка
0
P-y--e--y-y-1
P__________ 1
P-y-m-t-y-y 1
-------------
Prykmetnyky 1
|
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
стара жінка
Prykmetnyky 1
|
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ |
товст---і--а
т_____ ж____
т-в-т- ж-н-а
------------
товста жінка
0
Pr-k-e--yk- 1
P__________ 1
P-y-m-t-y-y 1
-------------
Prykmetnyky 1
|
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
товста жінка
Prykmetnyky 1
|
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ |
доп--лив--жін-а
д________ ж____
д-п-т-и-а ж-н-а
---------------
допитлива жінка
0
s-a---z--nka
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
допитлива жінка
stara zhinka
|
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና |
нов----вто-о---ь
н____ а_________
н-в-й а-т-м-б-л-
----------------
новий автомобіль
0
s---------ka
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
новий автомобіль
stara zhinka
|
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና |
шв-дки- ав-о----ль
ш______ а_________
ш-и-к-й а-т-м-б-л-
------------------
швидкий автомобіль
0
s--r---hi--a
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
швидкий автомобіль
stara zhinka
|
ሓንቲ ምችእቲ መኪና |
з--чни--а-томо-іль
з______ а_________
з-у-н-й а-т-м-б-л-
------------------
зручний автомобіль
0
to--t- -h-nka
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
зручний автомобіль
tovsta zhinka
|
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ |
с--є-п-аття
с___ п_____
с-н- п-а-т-
-----------
синє плаття
0
tovs-----in-a
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
синє плаття
tovsta zhinka
|
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ |
че---не-пл-ття
ч______ п_____
ч-р-о-е п-а-т-
--------------
червоне плаття
0
t-vst- -h-n-a
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
червоне плаття
tovsta zhinka
|
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ |
з-л-не---а--я
з_____ п_____
з-л-н- п-а-т-
-------------
зелене плаття
0
do--tly-- zh---a
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
зелене плаття
dopytlyva zhinka
|
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ |
ч-рн- с-мка
ч____ с____
ч-р-а с-м-а
-----------
чорна сумка
0
dopy-ly-a--h---a
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
чорна сумка
dopytlyva zhinka
|
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ |
кор-чн----су-ка
к________ с____
к-р-ч-е-а с-м-а
---------------
коричнева сумка
0
dopy-lyv------ka
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
коричнева сумка
dopytlyva zhinka
|
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ |
б--- сумка
б___ с____
б-л- с-м-а
----------
біла сумка
0
no--y- avt--o-i-ʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
біла сумка
novyy̆ avtomobilʹ
|
ብሩኻት ሰባት |
л-б--зн--лю-и
л_______ л___
л-б-я-н- л-д-
-------------
люб’язні люди
0
no-y-̆--vt--obilʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
ብሩኻት ሰባት
люб’язні люди
novyy̆ avtomobilʹ
|
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት |
вв--л-в--люди
в_______ л___
в-і-л-в- л-д-
-------------
ввічливі люди
0
n-vyy̆ av-o---ilʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
ввічливі люди
novyy̆ avtomobilʹ
|
ማረኽቲ ሰባት |
ц-ка-і -ю-и
ц_____ л___
ц-к-в- л-д-
-----------
цікаві люди
0
s--ydk--- a-to--bilʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
ማረኽቲ ሰባት
цікаві люди
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
ፍቁራት ቆልዑ |
милі-д--и
м___ д___
м-л- д-т-
---------
милі діти
0
s----k--̆ -vt-mo-ilʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
ፍቁራት ቆልዑ
милі діти
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
ደፋራት ቆልዑ |
зу--а---д-ти
з______ д___
з-х-а-і д-т-
------------
зухвалі діти
0
s--y--yy̆-a-tomob-lʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
ደፋራት ቆልዑ
зухвалі діти
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
ንፍዓት ቆልዑ |
сл-хнян---і-и
с_______ д___
с-у-н-н- д-т-
-------------
слухняні діти
0
zru-hny-----t-m-bi-ʹ
z_______ a_________
z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|
ንፍዓት ቆልዑ
слухняні діти
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|