ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ |
ст-р- ж--ка
с____ ж____
с-а-а ж-н-а
-----------
стара жінка
0
P-ykmet-y-y 1
P__________ 1
P-y-m-t-y-y 1
-------------
Prykmetnyky 1
|
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
стара жінка
Prykmetnyky 1
|
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ |
т-вс-а-----а
т_____ ж____
т-в-т- ж-н-а
------------
товста жінка
0
Pr--metnyk--1
P__________ 1
P-y-m-t-y-y 1
-------------
Prykmetnyky 1
|
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
товста жінка
Prykmetnyky 1
|
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ |
д-п--л-в- -і--а
д________ ж____
д-п-т-и-а ж-н-а
---------------
допитлива жінка
0
s-a-a-zh-n-a
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
допитлива жінка
stara zhinka
|
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና |
но--й---т--об--ь
н____ а_________
н-в-й а-т-м-б-л-
----------------
новий автомобіль
0
star---hin-a
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
новий автомобіль
stara zhinka
|
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና |
ш--дкий-ав------ль
ш______ а_________
ш-и-к-й а-т-м-б-л-
------------------
швидкий автомобіль
0
st-r-----n-a
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
швидкий автомобіль
stara zhinka
|
ሓንቲ ምችእቲ መኪና |
з----и- --томо--ль
з______ а_________
з-у-н-й а-т-м-б-л-
------------------
зручний автомобіль
0
t-vs-a ----ka
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
зручний автомобіль
tovsta zhinka
|
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ |
син----а-тя
с___ п_____
с-н- п-а-т-
-----------
синє плаття
0
t-v--a z-inka
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
синє плаття
tovsta zhinka
|
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ |
ч-рв-н-----ття
ч______ п_____
ч-р-о-е п-а-т-
--------------
червоне плаття
0
t---ta z--n-a
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
червоне плаття
tovsta zhinka
|
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ |
зел--е ----тя
з_____ п_____
з-л-н- п-а-т-
-------------
зелене плаття
0
do--tly-a--h-nka
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
зелене плаття
dopytlyva zhinka
|
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ |
ч--на -у-ка
ч____ с____
ч-р-а с-м-а
-----------
чорна сумка
0
d--ytly---zhinka
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
чорна сумка
dopytlyva zhinka
|
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ |
к-------а -у-ка
к________ с____
к-р-ч-е-а с-м-а
---------------
коричнева сумка
0
d-p---yva-zh-nka
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
коричнева сумка
dopytlyva zhinka
|
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ |
б--а-су-ка
б___ с____
б-л- с-м-а
----------
біла сумка
0
n-vyy̆ --tom-bilʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
біла сумка
novyy̆ avtomobilʹ
|
ብሩኻት ሰባት |
л-----н----ди
л_______ л___
л-б-я-н- л-д-
-------------
люб’язні люди
0
n-v-----vto-obilʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
ብሩኻት ሰባት
люб’язні люди
novyy̆ avtomobilʹ
|
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት |
в-іч-и-і ---и
в_______ л___
в-і-л-в- л-д-
-------------
ввічливі люди
0
no-y-̆ ---o-obi-ʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
ввічливі люди
novyy̆ avtomobilʹ
|
ማረኽቲ ሰባት |
цік-ві -юди
ц_____ л___
ц-к-в- л-д-
-----------
цікаві люди
0
sh-y----̆ -vtom-b-lʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
ማረኽቲ ሰባት
цікаві люди
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
ፍቁራት ቆልዑ |
м--і ді-и
м___ д___
м-л- д-т-
---------
милі діти
0
s------y̆---t--o-i-ʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
ፍቁራት ቆልዑ
милі діти
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
ደፋራት ቆልዑ |
зу-валі---ти
з______ д___
з-х-а-і д-т-
------------
зухвалі діти
0
s-v--k----av--mo---ʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
ደፋራት ቆልዑ
зухвалі діти
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
ንፍዓት ቆልዑ |
слу---ні д-ти
с_______ д___
с-у-н-н- д-т-
-------------
слухняні діти
0
zru-h-yy̆-av--m-b-lʹ
z_______ a_________
z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|
ንፍዓት ቆልዑ
слухняні діти
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|