| ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ |
стара ---ка
с____ ж____
с-а-а ж-н-а
-----------
стара жінка
0
Pr-kmet--k--1
P__________ 1
P-y-m-t-y-y 1
-------------
Prykmetnyky 1
|
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
стара жінка
Prykmetnyky 1
|
| ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ |
тов-та жі--а
т_____ ж____
т-в-т- ж-н-а
------------
товста жінка
0
Pr---et--ky 1
P__________ 1
P-y-m-t-y-y 1
-------------
Prykmetnyky 1
|
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
товста жінка
Prykmetnyky 1
|
| ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ |
д--и-ли-а --н-а
д________ ж____
д-п-т-и-а ж-н-а
---------------
допитлива жінка
0
s--r- zhinka
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
допитлива жінка
stara zhinka
|
| ሓንቲ ሓዳሽ መኪና |
нов-й ав--мо--ль
н____ а_________
н-в-й а-т-м-б-л-
----------------
новий автомобіль
0
star--zh---a
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
новий автомобіль
stara zhinka
|
| ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና |
шв--кий--в-ом---ль
ш______ а_________
ш-и-к-й а-т-м-б-л-
------------------
швидкий автомобіль
0
st-ra ----ka
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
швидкий автомобіль
stara zhinka
|
| ሓንቲ ምችእቲ መኪና |
зручн-- --том---ль
з______ а_________
з-у-н-й а-т-м-б-л-
------------------
зручний автомобіль
0
tovs-a--hi--a
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
зручний автомобіль
tovsta zhinka
|
| ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ |
си----л-ття
с___ п_____
с-н- п-а-т-
-----------
синє плаття
0
t-v-t- zh-n-a
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
синє плаття
tovsta zhinka
|
| ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ |
че---н- --а-тя
ч______ п_____
ч-р-о-е п-а-т-
--------------
червоне плаття
0
to-----z-inka
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
червоне плаття
tovsta zhinka
|
| ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ |
зеле-е п-а--я
з_____ п_____
з-л-н- п-а-т-
-------------
зелене плаття
0
do--t-y-- ---n-a
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
зелене плаття
dopytlyva zhinka
|
| ሓንቲ ጸላም ሳንጣ |
чор-- с--ка
ч____ с____
ч-р-а с-м-а
-----------
чорна сумка
0
do-y-lyv--z-in-a
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
чорна сумка
dopytlyva zhinka
|
| ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ |
к-ричне-- сум-а
к________ с____
к-р-ч-е-а с-м-а
---------------
коричнева сумка
0
do---ly----h---a
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
коричнева сумка
dopytlyva zhinka
|
| ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ |
б--а су-ка
б___ с____
б-л- с-м-а
----------
біла сумка
0
no-yy̆----om---lʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
біла сумка
novyy̆ avtomobilʹ
|
| ብሩኻት ሰባት |
люб’я-н----ди
л_______ л___
л-б-я-н- л-д-
-------------
люб’язні люди
0
no-y-̆ a--omo-i-ʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
ብሩኻት ሰባት
люб’язні люди
novyy̆ avtomobilʹ
|
| ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት |
в-іч---і-люди
в_______ л___
в-і-л-в- л-д-
-------------
ввічливі люди
0
n-vy-̆-avt--ob-lʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
ввічливі люди
novyy̆ avtomobilʹ
|
| ማረኽቲ ሰባት |
ц---в- л--и
ц_____ л___
ц-к-в- л-д-
-----------
цікаві люди
0
s-vyd---̆-avt-m--i-ʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
ማረኽቲ ሰባት
цікаві люди
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
| ፍቁራት ቆልዑ |
ми-і----и
м___ д___
м-л- д-т-
---------
милі діти
0
sh---k-y- -v---o--lʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
ፍቁራት ቆልዑ
милі діти
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
| ደፋራት ቆልዑ |
з-х---і-д-ти
з______ д___
з-х-а-і д-т-
------------
зухвалі діти
0
shv-d-yy- av-o-ob-lʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
ደፋራት ቆልዑ
зухвалі діти
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
| ንፍዓት ቆልዑ |
сл--няні ---и
с_______ д___
с-у-н-н- д-т-
-------------
слухняні діти
0
z-u--ny-- avt--obilʹ
z_______ a_________
z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|
ንፍዓት ቆልዑ
слухняні діти
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|