መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   uk Минулий час 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [вісімдесят чотири]

84 [visimdesyat chotyry]

Минулий час 4

Mynulyy̆ chas 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ Чи-ати Ч_____ Ч-т-т- ------ Читати 0
Mynul----c--s 4 M______ c___ 4 M-n-l-y- c-a- 4 --------------- Mynulyy̆ chas 4
ኣነ ኣንቢበ። Я----ч-----/ -р-ч----а. Я п_______ / п_________ Я п-о-и-а- / п-о-и-а-а- ----------------------- Я прочитав / прочитала. 0
Myn-l-y- ---- 4 M______ c___ 4 M-n-l-y- c-a- 4 --------------- Mynulyy̆ chas 4
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። Я прочит-- - пр--и-ал---ілий--ом--. Я п_______ / п________ ц____ р_____ Я п-о-и-а- / п-о-и-а-а ц-л-й р-м-н- ----------------------------------- Я прочитав / прочитала цілий роман. 0
Chy-aty C______ C-y-a-y ------- Chytaty
ተረድአ፣ ምርዳእ Розу--ти Р_______ Р-з-м-т- -------- Розуміти 0
Ch-ta-y C______ C-y-a-y ------- Chytaty
ኣነ ተረዲኡኒ። Я-зрозу--в-/ з--зум-л-. Я з_______ / з_________ Я з-о-у-і- / з-о-у-і-а- ----------------------- Я зрозумів / зрозуміла. 0
Ch-t--y C______ C-y-a-y ------- Chytaty
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። Я зр-зум-в / -р-зу-іла ці--- т-к-т. Я з_______ / з________ ц____ т_____ Я з-о-у-і- / з-о-у-і-а ц-л-й т-к-т- ----------------------------------- Я зрозумів / зрозуміла цілий текст. 0
YA-prochyta-----roc----l-. Y_ p________ / p__________ Y- p-o-h-t-v / p-o-h-t-l-. -------------------------- YA prochytav / prochytala.
መለሸ፣ መልሲ Від-----ати В__________ В-д-о-і-а-и ----------- Відповідати 0
Y--p-oc--t-- / -roch-t--a. Y_ p________ / p__________ Y- p-o-h-t-v / p-o-h-t-l-. -------------------------- YA prochytav / prochytala.
ኣነ መሊሰ። Я в--п-в---/----пов--а. Я в_______ / в_________ Я в-д-о-і- / в-д-о-і-а- ----------------------- Я відповів / відповіла. 0
Y- ----------/ p----y-ala. Y_ p________ / p__________ Y- p-o-h-t-v / p-o-h-t-l-. -------------------------- YA prochytav / prochytala.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። Я -ід-ов-в -----повіла на вс----т--ня. Я в_______ / в________ н_ в__ п_______ Я в-д-о-і- / в-д-о-і-а н- в-і п-т-н-я- -------------------------------------- Я відповів / відповіла на всі питання. 0
YA-pro-----v --p-o----a-- ----yy̆ r-ma-. Y_ p________ / p_________ t_____ r_____ Y- p-o-h-t-v / p-o-h-t-l- t-i-y-̆ r-m-n- ---------------------------------------- YA prochytav / prochytala tsilyy̆ roman.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። Я ---з--ю --- це --ав-/ я -е--на-а. Я ц_ з___ – я ц_ з___ / я ц_ з_____ Я ц- з-а- – я ц- з-а- / я ц- з-а-а- ----------------------------------- Я це знаю – я це знав / я це знала. 0
Y- pr-c-yt-----pr--h-t-l- ---l----rom--. Y_ p________ / p_________ t_____ r_____ Y- p-o-h-t-v / p-o-h-t-l- t-i-y-̆ r-m-n- ---------------------------------------- YA prochytav / prochytala tsilyy̆ roman.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። Я пи----е-– ------с----е---я-н-писал- це. Я п___ ц_ – я н______ ц_ / я н_______ ц__ Я п-ш- ц- – я н-п-с-в ц- / я н-п-с-л- ц-. ----------------------------------------- Я пишу це – я написав це / я написала це. 0
YA--ro---ta- / -ro---ta---ts--y-̆-ro-a-. Y_ p________ / p_________ t_____ r_____ Y- p-o-h-t-v / p-o-h-t-l- t-i-y-̆ r-m-n- ---------------------------------------- YA prochytav / prochytala tsilyy̆ roman.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። Я--- ----–-- -- -у----я -- --л-. Я ц_ ч__ – я ц_ ч__ / я ц_ ч____ Я ц- ч-ю – я ц- ч-в / я ц- ч-л-. -------------------------------- Я це чую – я це чув / я це чула. 0
Rozum--y R_______ R-z-m-t- -------- Rozumity
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Я пр-не-- ц--- ---ри--с--- /-я----не--а---. Я п______ ц_ – я п_____ ц_ / я п_______ ц__ Я п-и-е-у ц- – я п-и-і- ц- / я п-и-е-л- ц-. ------------------------------------------- Я принесу це – я приніс це / я принесла це. 0
Rozu---y R_______ R-z-m-t- -------- Rozumity
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። Я --ин-су це ----прин-с-це---- --и----- --. Я п______ ц_ – я п_____ ц_ / я п_______ ц__ Я п-и-е-у ц- – я п-и-і- ц- / я п-и-е-л- ц-. ------------------------------------------- Я принесу це – я приніс це / я принесла це. 0
R---mi-y R_______ R-z-m-t- -------- Rozumity
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። Я -у--ю-ц- --я к-пи--це --я--у-и-а -е. Я к____ ц_ – я к____ ц_ / я к_____ ц__ Я к-п-ю ц- – я к-п-в ц- / я к-п-л- ц-. -------------------------------------- Я куплю це – я купив це / я купила це. 0
Y- z------v-/ z-o---ila. Y_ z_______ / z_________ Y- z-o-u-i- / z-o-u-i-a- ------------------------ YA zrozumiv / zrozumila.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። Я----а- --ого –----ека----о-о --я ч--ал---ьо-о. Я ч____ ц____ – я ч____ ц____ / я ч_____ ц_____ Я ч-к-ю ц-о-о – я ч-к-в ц-о-о / я ч-к-л- ц-о-о- ----------------------------------------------- Я чекаю цього – я чекав цього / я чекала цього. 0
YA--ro-um-v-- ---zumi--. Y_ z_______ / z_________ Y- z-o-u-i- / z-o-u-i-a- ------------------------ YA zrozumiv / zrozumila.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። Я -ояс----- --я-поя-ни---е /-- --яс---а-ц-. Я п_____ ц_ – я п______ ц_ / я п_______ ц__ Я п-я-н- ц- – я п-я-н-в ц- / я п-я-н-л- ц-. ------------------------------------------- Я поясню це – я пояснив це / я пояснила це. 0
YA---oz-m-- / z-----il-. Y_ z_______ / z_________ Y- z-o-u-i- / z-o-u-i-a- ------------------------ YA zrozumiv / zrozumila.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Я -н-ю-ц- --- з--- -------з-ала ц-. Я з___ ц_ – я з___ ц_ / я з____ ц__ Я з-а- ц- – я з-а- ц- / я з-а-а ц-. ----------------------------------- Я знаю це – я знав це / я знала це. 0
YA ----umiv-/ zr----i-a ts-l-y--tek-t. Y_ z_______ / z________ t_____ t_____ Y- z-o-u-i- / z-o-u-i-a t-i-y-̆ t-k-t- -------------------------------------- YA zrozumiv / zrozumila tsilyy̆ tekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -