መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   sv Förfluten tid 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [åttiofyra]

Förfluten tid 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ l--a l___ l-s- ---- läsa 0
ኣነ ኣንቢበ። Jag--ar -ä--. J__ h__ l____ J-g h-r l-s-. ------------- Jag har läst. 0
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። Ja--ha- läs--he-a -oma--n. J__ h__ l___ h___ r_______ J-g h-r l-s- h-l- r-m-n-n- -------------------------- Jag har läst hela romanen. 0
ተረድአ፣ ምርዳእ för--å f_____ f-r-t- ------ förstå 0
ኣነ ተረዲኡኒ። Ja--har ---stått. J__ h__ f________ J-g h-r f-r-t-t-. ----------------- Jag har förstått. 0
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። J---har---r--å-t hel- -ex--n. J__ h__ f_______ h___ t______ J-g h-r f-r-t-t- h-l- t-x-e-. ----------------------------- Jag har förstått hela texten. 0
መለሸ፣ መልሲ svara s____ s-a-a ----- svara 0
ኣነ መሊሰ። Ja--har-svarat. J__ h__ s______ J-g h-r s-a-a-. --------------- Jag har svarat. 0
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። Jag-h-r-sv-rat -å -ll---r---rna. J__ h__ s_____ p_ a___ f________ J-g h-r s-a-a- p- a-l- f-å-o-n-. -------------------------------- Jag har svarat på alla frågorna. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። J-g-v-- d-t-- -a- h-r ve-a- det. J__ v__ d__ – j__ h__ v____ d___ J-g v-t d-t – j-g h-r v-t-t d-t- -------------------------------- Jag vet det – jag har vetat det. 0
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። J-- skri--- -e--- --g --r ----v-t---t. J__ s______ d__ – j__ h__ s______ d___ J-g s-r-v-r d-t – j-g h-r s-r-v-t d-t- -------------------------------------- Jag skriver det – jag har skrivit det. 0
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። Ja--h-r------ j-g -ar-h-r---et. J__ h__ d__ – j__ h__ h___ d___ J-g h-r d-t – j-g h-r h-r- d-t- ------------------------------- Jag hör det – jag har hört det. 0
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Jag häm----de- – ------r---mt-t -e-. J__ h_____ d__ – j__ h__ h_____ d___ J-g h-m-a- d-t – j-g h-r h-m-a- d-t- ------------------------------------ Jag hämtar det – jag har hämtat det. 0
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። J-- --- --d-d---–------ar-t-git m------. J__ t__ m__ d__ – j__ h__ t____ m__ d___ J-g t-r m-d d-t – j-g h-r t-g-t m-d d-t- ---------------------------------------- Jag tar med det – jag har tagit med det. 0
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። J---köp-r de--– --- h-- köp---e-. J__ k____ d__ – j__ h__ k___ d___ J-g k-p-r d-t – j-g h-r k-p- d-t- --------------------------------- Jag köper det – jag har köpt det. 0
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። J-- f-r-----r-m-- --t-- d-t-h---ja- --rvän-at----. J__ f________ m__ d__ – d__ h__ j__ f________ m___ J-g f-r-ä-t-r m-g d-t – d-t h-r j-g f-r-ä-t-t m-g- -------------------------------------------------- Jag förväntar mig det – det har jag förväntat mig. 0
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። Jag-f--k---a- de- –-----h-r-j-g -----a--t. J__ f________ d__ – d__ h__ j__ f_________ J-g f-r-l-r-r d-t – d-t h-r j-g f-r-l-r-t- ------------------------------------------ Jag förklarar det – det har jag förklarat. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Jag k--n-r d---- jag ha----n--d-t. J__ k_____ d__ – j__ h__ k___ d___ J-g k-n-e- d-t – j-g h-r k-n- d-t- ---------------------------------- Jag känner det – jag har känt det. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -