መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   sv Ställa frågor 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [sextiotvå]

Ställa frågor 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ lä-a l___ l-r- ---- lära 0
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? Lär-si--e-e---na --cket? L__ s__ e_______ m______ L-r s-g e-e-e-n- m-c-e-? ------------------------ Lär sig eleverna mycket? 0
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። Ne-,--- lä----g l-te. N___ d_ l__ s__ l____ N-j- d- l-r s-g l-t-. --------------------- Nej, de lär sig lite. 0
ሓቶታት fr-ga f____ f-å-a ----- fråga 0
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? Fråga- n- o--a -ära-en? F_____ n_ o___ l_______ F-å-a- n- o-t- l-r-r-n- ----------------------- Frågar ni ofta läraren? 0
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። Nej, ja- -r--a- h--om inte----a. N___ j__ f_____ h____ i___ o____ N-j- j-g f-å-a- h-n-m i-t- o-t-. -------------------------------- Nej, jag frågar honom inte ofta. 0
መልሲ svara s____ s-a-a ----- svara 0
መልሱ በጃኹም። Va--s--ll-o-- -va--. V__ s____ o__ s_____ V-r s-ä-l o-h s-a-a- -------------------- Var snäll och svara. 0
ኣነ እምልሽ። J---svar-r. J__ s______ J-g s-a-a-. ----------- Jag svarar. 0
ሰራሕ a-b--a a_____ a-b-t- ------ arbeta 0
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? Ar---ar-h-n-jus---u? A______ h__ j___ n__ A-b-t-r h-n j-s- n-? -------------------- Arbetar han just nu? 0
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። J-,--a- -b-tar ---t n-. J__ h__ a_____ j___ n__ J-, h-n a-e-a- j-s- n-. ----------------------- Ja, han abetar just nu. 0
ምምጽእ k-mma k____ k-m-a ----- komma 0
ትመጹ ዲኹም? Kom--r -i? K_____ n__ K-m-e- n-? ---------- Kommer ni? 0
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። J-- v--kom--- sn-r-. J__ v_ k_____ s_____ J-, v- k-m-e- s-a-t- -------------------- Ja, vi kommer snart. 0
ምቕማጥ -o b_ b- -- bo 0
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? B---ni ---e--in? B__ n_ i B______ B-r n- i B-r-i-? ---------------- Bor ni i Berlin? 0
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። Ja, -a----r-- ---li-. J__ j__ b__ i B______ J-, j-g b-r i B-r-i-. --------------------- Ja, jag bor i Berlin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -