መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   sv I huset

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [sjutton]

I huset

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። H-- ä- ---- -u-. H__ ä_ v___ h___ H-r ä- v-r- h-s- ---------------- Här är vårt hus. 0
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። O---p--ä- -a-e-. O_____ ä_ t_____ O-a-p- ä- t-k-t- ---------------- Ovanpå är taket. 0
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። Under----ns-k-ll-re-. U____ f____ k________ U-d-r f-n-s k-l-a-e-. --------------------- Under finns källaren. 0
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። B-k-m h---t--- en-trä--å-d. B____ h____ ä_ e_ t________ B-k-m h-s-t ä- e- t-ä-g-r-. --------------------------- Bakom huset är en trädgård. 0
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። F-a-för hu--t -i-----ngen-----. F______ h____ f____ i____ g____ F-a-f-r h-s-t f-n-s i-g-n g-t-. ------------------------------- Framför huset finns ingen gata. 0
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። B-e-----h-se---i--s-d-- -r-d. B______ h____ f____ d__ t____ B-e-v-d h-s-t f-n-s d-t t-ä-. ----------------------------- Bredvid huset finns det träd. 0
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። H-r--r-min -äg-n-et. H__ ä_ m__ l________ H-r ä- m-n l-g-n-e-. -------------------- Här är min lägenhet. 0
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። Hä--är-k--e--oc--ba-r-m---. H__ ä_ k____ o__ b_________ H-r ä- k-k-t o-h b-d-u-m-t- --------------------------- Här är köket och badrummet. 0
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። D-r -r v-rd--s-um--t -c- s-----me-. D__ ä_ v____________ o__ s_________ D-r ä- v-r-a-s-u-m-t o-h s-v-u-m-t- ----------------------------------- Där är vardagsrummet och sovrummet. 0
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። Y--e--ö---n-ä- stän-d. Y__________ ä_ s______ Y-t-r-ö-r-n ä- s-ä-g-. ---------------------- Ytterdörren är stängd. 0
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። M-n-f--st--n ä- -pp--. M__ f_______ ä_ ö_____ M-n f-n-t-e- ä- ö-p-a- ---------------------- Men fönstren är öppna. 0
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። D-t ä- -e-t----g. D__ ä_ h___ i____ D-t ä- h-t- i-a-. ----------------- Det är hett idag. 0
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። V---år in-i-v-r-ag-rumme-. V_ g__ i_ i v_____________ V- g-r i- i v-r-a-s-u-m-t- -------------------------- Vi går in i vardagsrummet. 0
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Dä--ä---- -o-f---c--e- -åt--j. D__ ä_ e_ s____ o__ e_ f______ D-r ä- e- s-f-a o-h e- f-t-l-. ------------------------------ Där är en soffa och en fåtölj. 0
ኮፍ በሉ! V--s--o- oc- -i------V---så--o--o-- -itt! V_______ o__ s____ / V__ s_ g__ o__ s____ V-r-å-o- o-h s-t-! / V-r s- g-d o-h s-t-! ----------------------------------------- Varsågod och sitt! / Var så god och sitt! 0
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። Där-s----m-n d--or. D__ s___ m__ d_____ D-r s-å- m-n d-t-r- ------------------- Där står min dator. 0
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። D-- s--r mi- ---reo-nlägg-ing. D__ s___ m__ s________________ D-r s-å- m-n s-e-e-a-l-g-n-n-. ------------------------------ Där står min stereoanläggning. 0
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። TV ----par--en -r--el- n-. T_ – a________ ä_ h___ n__ T- – a-p-r-t-n ä- h-l- n-. -------------------------- TV – apparaten är helt ny. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -