መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   ur ‫گھر میں‬

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

‫17 [سترہ]‬

satrah

‫گھر میں‬

ghar mein

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። ‫------م--ا--ھر-ہے‬ ‫____ ہ____ گ__ ہ__ ‫-ہ-ں ہ-ا-ا گ-ر ہ-‬ ------------------- ‫یہاں ہمارا گھر ہے‬ 0
gh----e-n g___ m___ g-a- m-i- --------- ghar mein
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። ‫-وپر--ھ---ے‬ ‫____ چ__ ہ__ ‫-و-ر چ-ت ہ-‬ ------------- ‫اوپر چھت ہے‬ 0
g--r m--n g___ m___ g-a- m-i- --------- ghar mein
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። ‫ن-چے -ہ---ہ---‬ ‫____ ت_____ ہ__ ‫-ی-ے ت-خ-ن- ہ-‬ ---------------- ‫نیچے تہخانہ ہے‬ 0
y-h-----mhara gha- h-i y____ h______ g___ h__ y-h-n h-m-a-a g-a- h-i ---------------------- yahan humhara ghar hai
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። ‫گھ--ک---ی-ھ--ا----ا-یچہ -ے‬ ‫___ ک_ پ____ ا__ ب_____ ہ__ ‫-ھ- ک- پ-چ-ے ا-ک ب-غ-چ- ہ-‬ ---------------------------- ‫گھر کے پیچھے ایک باغیچہ ہے‬ 0
y--a----m-a-- ---r-hai y____ h______ g___ h__ y-h-n h-m-a-a g-a- h-i ---------------------- yahan humhara ghar hai
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። ‫----------نے-----سڑک-ہ-‬ ‫___ ک_ س____ ا__ س__ ہ__ ‫-ھ- ک- س-م-ے ا-ک س-ک ہ-‬ ------------------------- ‫گھر کے سامنے ایک سڑک ہے‬ 0
y-h---h-mha-- --ar -ai y____ h______ g___ h__ y-h-n h-m-a-a g-a- h-i ---------------------- yahan humhara ghar hai
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። ‫گ-- کے بر--- -ی--درخت-ہیں‬ ‫___ ک_ ب____ م__ د___ ہ___ ‫-ھ- ک- ب-ا-ر م-ں د-خ- ہ-ں- --------------------------- ‫گھر کے برابر میں درخت ہیں‬ 0
oop-----hat-h-i o____ c____ h__ o-p-r c-h-t h-i --------------- oopar chhat hai
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። ‫ی--------ل-ٹ ہ-‬ ‫__ م___ ف___ ہ__ ‫-ہ م-ر- ف-ی- ہ-‬ ----------------- ‫یہ میرا فلیٹ ہے‬ 0
oo-----h--t--ai o____ c____ h__ o-p-r c-h-t h-i --------------- oopar chhat hai
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። ‫یہ--ا-ر-- --نہ ا-ر--ہ با-- -و- ہے‬ ‫__ ب_____ خ___ ا__ ی_ ب___ ر__ ہ__ ‫-ہ ب-و-چ- خ-ن- ا-ر ی- ب-ت- ر-م ہ-‬ ----------------------------------- ‫یہ باورچی خانہ اور یہ باتھ روم ہے‬ 0
o---r--h--- --i o____ c____ h__ o-p-r c-h-t h-i --------------- oopar chhat hai
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። ‫و-اں ڈ--ئنگ-------- --ن--کا-کمر- --‬ ‫____ ڈ_____ ر__ ا__ س___ ک_ ک___ ہ__ ‫-ہ-ں ڈ-ا-ن- ر-م ا-ر س-ن- ک- ک-ر- ہ-‬ ------------------------------------- ‫وہاں ڈرائنگ روم اور سونے کا کمرا ہے‬ 0
ne-c-ay---i n______ h__ n-e-h-y h-i ----------- neechay hai
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። ‫--ر-کا-درو-زہ ب-- --‬ ‫___ ک_ د_____ ب__ ہ__ ‫-ھ- ک- د-و-ز- ب-د ہ-‬ ---------------------- ‫گھر کا دروازہ بند ہے‬ 0
neechay hai n______ h__ n-e-h-y h-i ----------- neechay hai
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። ‫--کن---ڑ--ا- --ل- ہ-ں‬ ‫____ ک______ ک___ ہ___ ‫-ی-ن ک-ڑ-ی-ں ک-ل- ہ-ں- ----------------------- ‫لیکن کھڑکیاں کھلی ہیں‬ 0
ne-c----hai n______ h__ n-e-h-y h-i ----------- neechay hai
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። ‫آج--ر-ی-ہے‬ ‫__ گ___ ہ__ ‫-ج گ-م- ہ-‬ ------------ ‫آج گرمی ہے‬ 0
gha--k--pe--h----ik--aagich- hai g___ k_ p______ a__ b_______ h__ g-a- k- p-e-h-y a-k b-a-i-h- h-i -------------------------------- ghar ke peechay aik baagicha hai
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። ‫ہم -ہنے--- کم-ے---لو----وم--ی--ج-ت----ں‬ ‫__ ر___ ک_ ک___ / ل___ ر__ م__ ج___ ہ___ ‫-م ر-ن- ک- ک-ر- / ل-ن- ر-م م-ں ج-ت- ہ-ں- ----------------------------------------- ‫ہم رہنے کے کمرے / لونگ روم میں جاتے ہیں‬ 0
g--- ke --e-h-y--i-----g---- --i g___ k_ p______ a__ b_______ h__ g-a- k- p-e-h-y a-k b-a-i-h- h-i -------------------------------- ghar ke peechay aik baagicha hai
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። ‫وہ-ں-ایک----------یک --سی---‬ ‫____ ا__ ص___ ا_____ ک___ ہ__ ‫-ہ-ں ا-ک ص-ف- ا-ر-ی- ک-س- ہ-‬ ------------------------------ ‫وہاں ایک صوفہ اورایک کرسی ہے‬ 0
g-ar k- p-e-hay--i--b---ich--hai g___ k_ p______ a__ b_______ h__ g-a- k- p-e-h-y a-k b-a-i-h- h-i -------------------------------- ghar ke peechay aik baagicha hai
ኮፍ በሉ! ‫ت--یف-رک-یے‬ ‫_____ ر_____ ‫-ش-ی- ر-ھ-ے- ------------- ‫تشریف رکھیے‬ 0
g--r k---am-a----k-s-r-ak-h-i g___ k_ s_____ a__ s_____ h__ g-a- k- s-m-a- a-k s-r-a- h-i ----------------------------- ghar ke samnay aik sarrak hai
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። ‫--ا--می----م--و-- ہ-‬ ‫____ م___ ک______ ہ__ ‫-ہ-ں م-ر- ک-پ-و-ر ہ-‬ ---------------------- ‫وہاں میرا کمپیوٹر ہے‬ 0
g-a- ke s-mn-- -ik-sa-r-- hai g___ k_ s_____ a__ s_____ h__ g-a- k- s-m-a- a-k s-r-a- h-i ----------------------------- ghar ke samnay aik sarrak hai
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። ‫و--- م-را-س--ری- -ی--ہے‬ ‫____ م___ س_____ س__ ہ__ ‫-ہ-ں م-ر- س-ی-ی- س-ٹ ہ-‬ ------------------------- ‫وہاں میرا سٹیریو سیٹ ہے‬ 0
gh-- ke samnay a----a-----h-i g___ k_ s_____ a__ s_____ h__ g-a- k- s-m-a- a-k s-r-a- h-i ----------------------------- ghar ke samnay aik sarrak hai
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። ‫ٹی--- با-کل -یا--ے‬ ‫__ و_ ب____ ن__ ہ__ ‫-ی و- ب-ل-ل ن-ا ہ-‬ -------------------- ‫ٹی وی بالکل نیا ہے‬ 0
gh-- -e -arab-r-me-- darak-t ---n g___ k_ b______ m___ d______ h___ g-a- k- b-r-b-r m-i- d-r-k-t h-i- --------------------------------- ghar ke barabar mein darakht hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -