መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   ur ‫سکول میں‬

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

‫4 [چار]‬

chaar

‫سکول میں‬

school mein

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? ‫ہم ک--ں---ں؟‬ ‫__ ک___ ہ____ ‫-م ک-ا- ہ-ں-‬ -------------- ‫ہم کہاں ہیں؟‬ 0
hu--ka--------? h__ k____ h____ h-m k-h-n h-i-? --------------- hum kahan hain?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። ‫ہم--کو- میں-ہیں-‬ ‫__ س___ م__ ہ____ ‫-م س-و- م-ں ہ-ں-‬ ------------------ ‫ہم سکول میں ہیں-‬ 0
hu----hoo- me-n-h-n- h__ s_____ m___ h___ h-m s-h-o- m-i- h-n- -------------------- hum school mein hin-
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። ‫ہ-ا-- ک------ رہی-ہ--‬ ‫_____ ک___ چ_ ر__ ہ___ ‫-م-ر- ک-ا- چ- ر-ی ہ--- ----------------------- ‫ہماری کلاس چل رہی ہے-‬ 0
h---r---l--s ch---------ai - h_____ c____ c___ r___ h__ - h-m-r- c-a-s c-a- r-h- h-i - ---------------------------- hamari class chal rahi hai -
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። ‫یہ -لب- -یں-‬ ‫__ ط___ ہ____ ‫-ہ ط-ب- ہ-ں-‬ -------------- ‫یہ طلبہ ہیں-‬ 0
y-----l----i-- y__ t____ h___ y-h t-l-a h-n- -------------- yeh talba hin-
እዚኣ እታ መምህር እያ። ‫-- ا---ن--ہے-‬ ‫__ ا_____ ہ___ ‫-ہ ا-ت-ن- ہ--- --------------- ‫یہ استانی ہے-‬ 0
y-h u-t-n--h-i-- y__ u_____ h__ - y-h u-t-n- h-i - ---------------- yeh ustani hai -
እዚ እቲ ክላስ እዩ። ‫-ہ---اس-ہے-‬ ‫__ ک___ ہ___ ‫-ہ ک-ا- ہ--- ------------- ‫یہ کلاس ہے-‬ 0
ye- cl-s- h-i-- y__ c____ h__ - y-h c-a-s h-i - --------------- yeh class hai -
እንታይ ክንገብር ኢና? ‫---کی--ک-ر-----ں؟‬ ‫__ ک__ ک____ ہ____ ‫-م ک-ا ک-ر-ے ہ-ں-‬ ------------------- ‫ہم کیا کررہے ہیں؟‬ 0
hum--ya k-r--a-a- -ain? h__ k__ k__ r____ h____ h-m k-a k-r r-h-y h-i-? ----------------------- hum kya kar rahay hain?
ንሕና ንምሃር ኣሎና። ‫ہم--ی-- /-پ-ھ ----ہیں-‬ ‫__ س___ / پ__ ر__ ہ____ ‫-م س-ک- / پ-ھ ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------ ‫ہم سیکھ / پڑھ رہے ہیں-‬ 0
h-m--eekh r---- --n- h__ s____ r____ h___ h-m s-e-h r-h-y h-n- -------------------- hum seekh rahay hin-
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። ‫-م-ا-ک --ان --ک- -ہے ہی--‬ ‫__ ا__ ز___ س___ ر__ ہ____ ‫-م ا-ک ز-ا- س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫ہم ایک زبان سیکھ رہے ہیں-‬ 0
hu--a-- z--a-n---e-h -ah-- ---- h__ a__ z_____ s____ r____ h___ h-m a-k z-b-a- s-e-h r-h-y h-n- ------------------------------- hum aik zabaan seekh rahay hin-
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። ‫-یں ا-گریز- ---- رہا -و--‬ ‫___ ا______ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ا-گ-ی-ی س-ک- ر-ا ہ-ں-‬ --------------------------- ‫میں انگریزی سیکھ رہا ہوں-‬ 0
m--n a--rez--seekh-r-h--h--n m___ a______ s____ r___ h___ m-i- a-g-e-i s-e-h r-h- h-o- ---------------------------- mein angrezi seekh raha hoon
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። ‫ت---سپ-ن- ---س-ا-وی----- -ہے ہو-‬ ‫__ ا_____ / ہ______ س___ ر__ ہ___ ‫-م ا-پ-ن- / ہ-پ-ن-ی س-ک- ر-ے ہ--- ---------------------------------- ‫تم اسپینش / ہسپانوی سیکھ رہے ہو-‬ 0
t-m-ha--a-w--s-e-h--ah-- --- t__ h_______ s____ r____ h__ t-m h-s-a-w- s-e-h r-h-y h-- ---------------------------- tum haspanwi seekh rahay ho-
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። ‫و- ج-من---کھ--ہا-ہ--‬ ‫__ ج___ س___ ر__ ہ___ ‫-ہ ج-م- س-ک- ر-ا ہ--- ---------------------- ‫وہ جرمن سیکھ رہا ہے-‬ 0
woh ge-m-- ---k- ra-a--a--- w__ g_____ s____ r___ h__ - w-h g-r-a- s-e-h r-h- h-i - --------------------------- woh german seekh raha hai -
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። ‫ہم-ف-ان-ی-ی---ک--ر-ے-ہ---‬ ‫__ ف_______ س___ ر__ ہ____ ‫-م ف-ا-س-س- س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫ہم فرانسیسی سیکھ رہے ہیں-‬ 0
h-m --an-----seekh ra--y---n- h__ f_______ s____ r____ h___ h-m f-a-c-s- s-e-h r-h-y h-n- ----------------------------- hum francesi seekh rahay hin-
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። ‫تم لو---طا-و---ی-ھ-ر-ے----‬ ‫__ ل__ ا_____ س___ ر__ ہ___ ‫-م ل-گ ا-ا-و- س-ک- ر-ے ہ--- ---------------------------- ‫تم لوگ اطالوی سیکھ رہے ہو-‬ 0
tu---o- --al-i -eek- ---ay --- t__ l__ a_____ s____ r____ h__ t-m l-g a-a-w- s-e-h r-h-y h-- ------------------------------ tum log atalwi seekh rahay ho-
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። ‫-پ رو-ی----ھ رہے ----‬ ‫__ ر___ س___ ر__ ہ____ ‫-پ ر-س- س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ ----------------------- ‫آپ روسی سیکھ رہے ہیں-‬ 0
a-p roo-i se----r-hay----- a__ r____ s____ r____ h___ a-p r-o-i s-e-h r-h-y h-n- -------------------------- aap roosi seekh rahay hin-
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። ‫زبان-ں کا--یکھ-- -لچ-پ-ہ--‬ ‫______ ک_ س_____ د____ ہ___ ‫-ب-ن-ں ک- س-ک-ن- د-چ-پ ہ--- ---------------------------- ‫زبانوں کا سیکھنا دلچسپ ہے-‬ 0
za----n k- --ekh-- d-lc-a-- ha- - z______ k_ s______ d_______ h__ - z-b-n-n k- s-e-h-a d-l-h-s- h-i - --------------------------------- zabanon ka seekhna dilchasp hai -
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። ‫-م -وگ---ک-----ھنا چ-ہتے-----‬ ‫__ ل____ ک_ س_____ چ____ ہ____ ‫-م ل-گ-ں ک- س-ج-ن- چ-ہ-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫ہم لوگوں کو سمجھنا چاہتے ہیں-‬ 0
h-- ------ko--a-j--a-chahtay ---- h__ l____ k_ s______ c______ h___ h-m l-g-n k- s-m-h-a c-a-t-y h-n- --------------------------------- hum logon ko samjhna chahtay hin-
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። ‫------وں س----ت -رنا چا-ت--ہی--‬ ‫__ ل____ س_ ب__ ک___ چ____ ہ____ ‫-م ل-گ-ں س- ب-ت ک-ن- چ-ہ-ے ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫ہم لوگوں سے بات کرنا چاہتے ہیں-‬ 0
hum lo------ b-at------ chah--- -in- h__ l____ s_ b___ k____ c______ h___ h-m l-g-n s- b-a- k-r-a c-a-t-y h-n- ------------------------------------ hum logon se baat karna chahtay hin-

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -