ኣበይ ኢና ዘለና? |
Б-з --йдамы-?
Б__ қ________
Б-з қ-й-а-ы-?
-------------
Біз қайдамыз?
0
Bi--q-y-a---?
B__ q________
B-z q-y-a-ı-?
-------------
Biz qaydamız?
|
ኣበይ ኢና ዘለና?
Біз қайдамыз?
Biz qaydamız?
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። |
Бі--м--тепт-м-з.
Б__ м___________
Б-з м-к-е-т-м-з-
----------------
Біз мектептеміз.
0
B-- m-k----em-z.
B__ m___________
B-z m-k-e-t-m-z-
----------------
Biz mekteptemiz.
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
Біз мектептеміз.
Biz mekteptemiz.
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። |
Бі--------қ.
Б____ с_____
Б-з-е с-б-қ-
------------
Бізде сабақ.
0
Bizd- sa---.
B____ s_____
B-z-e s-b-q-
------------
Bizde sabaq.
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
Бізде сабақ.
Bizde sabaq.
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። |
М-н-- — -қу-ылар.
М____ — о________
М-н-у — о-у-ы-а-.
-----------------
Мынау — оқушылар.
0
M-n-w-—-o--ş-la-.
M____ — o________
M-n-w — o-w-ı-a-.
-----------------
Mınaw — oqwşılar.
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
Мынау — оқушылар.
Mınaw — oqwşılar.
|
እዚኣ እታ መምህር እያ። |
М-н-- - мұ----- а--й.
М____ — м______ а____
М-н-у — м-ғ-л-м а-а-.
---------------------
Мынау — мұғалім апай.
0
Mı-aw-— --ğa--- apa-.
M____ — m______ a____
M-n-w — m-ğ-l-m a-a-.
---------------------
Mınaw — muğalim apay.
|
እዚኣ እታ መምህር እያ።
Мынау — мұғалім апай.
Mınaw — muğalim apay.
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ። |
Мы-ау----ыны-.
М____ - с_____
М-н-у - с-н-п-
--------------
Мынау - сынып.
0
Mın-- --s--ıp.
M____ - s_____
M-n-w - s-n-p-
--------------
Mınaw - sınıp.
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
Мынау - сынып.
Mınaw - sınıp.
|
እንታይ ክንገብር ኢና? |
Б-- -- --тей-із?
Б__ н_ і________
Б-з н- і-т-й-і-?
----------------
Біз не істейміз?
0
B-z--- --t-y--z?
B__ n_ i________
B-z n- i-t-y-i-?
----------------
Biz ne isteymiz?
|
እንታይ ክንገብር ኢና?
Біз не істейміз?
Biz ne isteymiz?
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና። |
Б-- о-имы-.
Б__ о______
Б-з о-и-ы-.
-----------
Біз оқимыз.
0
B-z-oq-mız.
B__ o______
B-z o-ï-ı-.
-----------
Biz oqïmız.
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
Біз оқимыз.
Biz oqïmız.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። |
Біз -і---йр---м--.
Б__ т__ ү_________
Б-з т-л ү-р-н-м-з-
------------------
Біз тіл үйренеміз.
0
B-- --- --ren---z.
B__ t__ ü_________
B-z t-l ü-r-n-m-z-
------------------
Biz til üyrenemiz.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
Біз тіл үйренеміз.
Biz til üyrenemiz.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። |
М-н--ғ--ш-н-а---рен----.
М__ а________ ү_________
М-н а-ы-ш-н-а ү-р-н-м-н-
------------------------
Мен ағылшынша үйренемін.
0
M-n --ı---nşa -yre---i-.
M__ a________ ü_________
M-n a-ı-ş-n-a ü-r-n-m-n-
------------------------
Men ağılşınşa üyrenemin.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
Мен ағылшынша үйренемін.
Men ağılşınşa üyrenemin.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። |
Сен-ис--нша --ре-е-ің.
С__ и______ ү_________
С-н и-п-н-а ү-р-н-с-ң-
----------------------
Сен испанша үйренесің.
0
S-n-ï-p-n----yr-nes--.
S__ ï______ ü_________
S-n ï-p-n-a ü-r-n-s-ñ-
----------------------
Sen ïspanşa üyrenesiñ.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
Сен испанша үйренесің.
Sen ïspanşa üyrenesiñ.
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። |
О- не-ісш---й--не--.
О_ н______ ү________
О- н-м-с-е ү-р-н-д-.
--------------------
Ол немісше үйренеді.
0
O- n-mi-ş- --r----i.
O_ n______ ü________
O- n-m-s-e ü-r-n-d-.
--------------------
Ol nemisşe üyrenedi.
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
Ол немісше үйренеді.
Ol nemisşe üyrenedi.
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። |
Біз-----цуз-а үй-ене--з.
Б__ ф________ ү_________
Б-з ф-а-ц-з-а ү-р-н-м-з-
------------------------
Біз французша үйренеміз.
0
B---f-ancw-şa-ü-r-ne---.
B__ f________ ü_________
B-z f-a-c-z-a ü-r-n-m-z-
------------------------
Biz francwzşa üyrenemiz.
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
Біз французша үйренеміз.
Biz francwzşa üyrenemiz.
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
Сен-ер --а-ьян-- үй---есі--ер.
С_____ и________ ү____________
С-н-е- и-а-ь-н-а ү-р-н-с-ң-е-.
------------------------------
Сендер итальянша үйренесіңдер.
0
S-n--r--t-l-anş--ü-re--siñd--.
S_____ ï________ ü____________
S-n-e- ï-a-y-n-a ü-r-n-s-ñ-e-.
------------------------------
Sender ïtalyanşa üyrenesiñder.
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Сендер итальянша үйренесіңдер.
Sender ïtalyanşa üyrenesiñder.
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
Ол---ор-сш----ре--д-.
О___ о_____ ү________
О-а- о-ы-ш- ү-р-н-д-.
---------------------
Олар орысша үйренеді.
0
O-ar -r-s---ü-r--edi.
O___ o_____ ü________
O-a- o-ı-ş- ü-r-n-d-.
---------------------
Olar orısşa üyrenedi.
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Олар орысша үйренеді.
Olar orısşa üyrenedi.
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። |
Ті- үйре-- қы-ы-.
Т__ ү_____ қ_____
Т-л ү-р-н- қ-з-қ-
-----------------
Тіл үйрену қызық.
0
Ti- ü-re-- qı-ı-.
T__ ü_____ q_____
T-l ü-r-n- q-z-q-
-----------------
Til üyrenw qızıq.
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
Тіл үйрену қызық.
Til üyrenw qızıq.
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። |
Біз --а-дарды-т-сі-г-м-з---леді.
Б__ а________ т_________ к______
Б-з а-а-д-р-ы т-с-н-і-і- к-л-д-.
--------------------------------
Біз адамдарды түсінгіміз келеді.
0
Biz a-a-dardı---si--imiz ---edi.
B__ a________ t_________ k______
B-z a-a-d-r-ı t-s-n-i-i- k-l-d-.
--------------------------------
Biz adamdardı tüsingimiz keledi.
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
Біз адамдарды түсінгіміз келеді.
Biz adamdardı tüsingimiz keledi.
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። |
Біз ад-м-а-м-н-сө-лес-і-із-к-ле--.
Б__ а_________ с__________ к______
Б-з а-а-д-р-е- с-й-е-к-м-з к-л-д-.
----------------------------------
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді.
0
Bi---d---a-m-n-s---es--m---ke-edi.
B__ a_________ s__________ k______
B-z a-a-d-r-e- s-y-e-k-m-z k-l-d-.
----------------------------------
Biz adamdarmen söyleskimiz keledi.
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді.
Biz adamdarmen söyleskimiz keledi.
|