መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   kk Мектепте

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [төрт]

4 [tört]

Мектепте

Mektepte

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካዛኪስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? Б-з --йдамы-? Б__ қ________ Б-з қ-й-а-ы-? ------------- Біз қайдамыз? 0
Bi--q-y-a---? B__ q________ B-z q-y-a-ı-? ------------- Biz qaydamız?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። Бі--м--тепт-м-з. Б__ м___________ Б-з м-к-е-т-м-з- ---------------- Біз мектептеміз. 0
B-- m-k----em-z. B__ m___________ B-z m-k-e-t-m-z- ---------------- Biz mekteptemiz.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። Бі--------қ. Б____ с_____ Б-з-е с-б-қ- ------------ Бізде сабақ. 0
Bizd- sa---. B____ s_____ B-z-e s-b-q- ------------ Bizde sabaq.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። М-н-- — -қу-ылар. М____ — о________ М-н-у — о-у-ы-а-. ----------------- Мынау — оқушылар. 0
M-n-w-—-o--ş-la-. M____ — o________ M-n-w — o-w-ı-a-. ----------------- Mınaw — oqwşılar.
እዚኣ እታ መምህር እያ። М-н-- - мұ----- а--й. М____ — м______ а____ М-н-у — м-ғ-л-м а-а-. --------------------- Мынау — мұғалім апай. 0
Mı-aw-— --ğa--- apa-. M____ — m______ a____ M-n-w — m-ğ-l-m a-a-. --------------------- Mınaw — muğalim apay.
እዚ እቲ ክላስ እዩ። Мы-ау----ыны-. М____ - с_____ М-н-у - с-н-п- -------------- Мынау - сынып. 0
Mın-- --s--ıp. M____ - s_____ M-n-w - s-n-p- -------------- Mınaw - sınıp.
እንታይ ክንገብር ኢና? Б-- -- --тей-із? Б__ н_ і________ Б-з н- і-т-й-і-? ---------------- Біз не істейміз? 0
B-z--- --t-y--z? B__ n_ i________ B-z n- i-t-y-i-? ---------------- Biz ne isteymiz?
ንሕና ንምሃር ኣሎና። Б-- о-имы-. Б__ о______ Б-з о-и-ы-. ----------- Біз оқимыз. 0
B-z-oq-mız. B__ o______ B-z o-ï-ı-. ----------- Biz oqïmız.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። Біз -і---йр---м--. Б__ т__ ү_________ Б-з т-л ү-р-н-м-з- ------------------ Біз тіл үйренеміз. 0
B-- --- --ren---z. B__ t__ ü_________ B-z t-l ü-r-n-m-z- ------------------ Biz til üyrenemiz.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። М-н--ғ--ш-н-а---рен----. М__ а________ ү_________ М-н а-ы-ш-н-а ү-р-н-м-н- ------------------------ Мен ағылшынша үйренемін. 0
M-n --ı---nşa -yre---i-. M__ a________ ü_________ M-n a-ı-ş-n-a ü-r-n-m-n- ------------------------ Men ağılşınşa üyrenemin.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። Сен-ис--нша --ре-е-ің. С__ и______ ү_________ С-н и-п-н-а ү-р-н-с-ң- ---------------------- Сен испанша үйренесің. 0
S-n-ï-p-n----yr-nes--. S__ ï______ ü_________ S-n ï-p-n-a ü-r-n-s-ñ- ---------------------- Sen ïspanşa üyrenesiñ.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። О- не-ісш---й--не--. О_ н______ ү________ О- н-м-с-е ү-р-н-д-. -------------------- Ол немісше үйренеді. 0
O- n-mi-ş- --r----i. O_ n______ ü________ O- n-m-s-e ü-r-n-d-. -------------------- Ol nemisşe üyrenedi.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። Біз-----цуз-а үй-ене--з. Б__ ф________ ү_________ Б-з ф-а-ц-з-а ү-р-н-м-з- ------------------------ Біз французша үйренеміз. 0
B---f-ancw-şa-ü-r-ne---. B__ f________ ü_________ B-z f-a-c-z-a ü-r-n-m-z- ------------------------ Biz francwzşa üyrenemiz.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። Сен-ер --а-ьян-- үй---есі--ер. С_____ и________ ү____________ С-н-е- и-а-ь-н-а ү-р-н-с-ң-е-. ------------------------------ Сендер итальянша үйренесіңдер. 0
S-n--r--t-l-anş--ü-re--siñd--. S_____ ï________ ü____________ S-n-e- ï-a-y-n-a ü-r-n-s-ñ-e-. ------------------------------ Sender ïtalyanşa üyrenesiñder.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። Ол---ор-сш----ре--д-. О___ о_____ ү________ О-а- о-ы-ш- ү-р-н-д-. --------------------- Олар орысша үйренеді. 0
O-ar -r-s---ü-r--edi. O___ o_____ ü________ O-a- o-ı-ş- ü-r-n-d-. --------------------- Olar orısşa üyrenedi.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። Ті- үйре-- қы-ы-. Т__ ү_____ қ_____ Т-л ү-р-н- қ-з-қ- ----------------- Тіл үйрену қызық. 0
Ti- ü-re-- qı-ı-. T__ ü_____ q_____ T-l ü-r-n- q-z-q- ----------------- Til üyrenw qızıq.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። Біз --а-дарды-т-сі-г-м-з---леді. Б__ а________ т_________ к______ Б-з а-а-д-р-ы т-с-н-і-і- к-л-д-. -------------------------------- Біз адамдарды түсінгіміз келеді. 0
Biz a-a-dardı---si--imiz ---edi. B__ a________ t_________ k______ B-z a-a-d-r-ı t-s-n-i-i- k-l-d-. -------------------------------- Biz adamdardı tüsingimiz keledi.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። Біз ад-м-а-м-н-сө-лес-і-із-к-ле--. Б__ а_________ с__________ к______ Б-з а-а-д-р-е- с-й-е-к-м-з к-л-д-. ---------------------------------- Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. 0
Bi---d---a-m-n-s---es--m---ke-edi. B__ a_________ s__________ k______ B-z a-a-d-r-e- s-y-e-k-m-z k-l-d-. ---------------------------------- Biz adamdarmen söyleskimiz keledi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -