ኣበይ ኢና ዘለና? |
Б-з қ-йдамы-?
Б__ қ________
Б-з қ-й-а-ы-?
-------------
Біз қайдамыз?
0
Bi- qayda-ız?
B__ q________
B-z q-y-a-ı-?
-------------
Biz qaydamız?
|
ኣበይ ኢና ዘለና?
Біз қайдамыз?
Biz qaydamız?
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። |
Біз-----епт----.
Б__ м___________
Б-з м-к-е-т-м-з-
----------------
Біз мектептеміз.
0
Bi- mekt---e-iz.
B__ m___________
B-z m-k-e-t-m-z-
----------------
Biz mekteptemiz.
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
Біз мектептеміз.
Biz mekteptemiz.
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። |
Бі-де --бақ.
Б____ с_____
Б-з-е с-б-қ-
------------
Бізде сабақ.
0
B-zde --baq.
B____ s_____
B-z-e s-b-q-
------------
Bizde sabaq.
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
Бізде сабақ.
Bizde sabaq.
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። |
Мы----— оқу-ы-ар.
М____ — о________
М-н-у — о-у-ы-а-.
-----------------
Мынау — оқушылар.
0
M-na--- oq-şı--r.
M____ — o________
M-n-w — o-w-ı-a-.
-----------------
Mınaw — oqwşılar.
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
Мынау — оқушылар.
Mınaw — oqwşılar.
|
እዚኣ እታ መምህር እያ። |
М--------ұғ-л-м--п--.
М____ — м______ а____
М-н-у — м-ғ-л-м а-а-.
---------------------
Мынау — мұғалім апай.
0
Mı--- — muğ--im-a-ay.
M____ — m______ a____
M-n-w — m-ğ-l-m a-a-.
---------------------
Mınaw — muğalim apay.
|
እዚኣ እታ መምህር እያ።
Мынау — мұғалім апай.
Mınaw — muğalim apay.
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ። |
М-нау---с-н-п.
М____ - с_____
М-н-у - с-н-п-
--------------
Мынау - сынып.
0
M-n-w - -ın--.
M____ - s_____
M-n-w - s-n-p-
--------------
Mınaw - sınıp.
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
Мынау - сынып.
Mınaw - sınıp.
|
እንታይ ክንገብር ኢና? |
Б-з -е іс--йм-з?
Б__ н_ і________
Б-з н- і-т-й-і-?
----------------
Біз не істейміз?
0
Bi- ne -ste-m-z?
B__ n_ i________
B-z n- i-t-y-i-?
----------------
Biz ne isteymiz?
|
እንታይ ክንገብር ኢና?
Біз не істейміз?
Biz ne isteymiz?
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና። |
Б-з--қ-м-з.
Б__ о______
Б-з о-и-ы-.
-----------
Біз оқимыз.
0
Bi- o-ï--z.
B__ o______
B-z o-ï-ı-.
-----------
Biz oqïmız.
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
Біз оқимыз.
Biz oqïmız.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። |
Біз --л -й---еміз.
Б__ т__ ү_________
Б-з т-л ү-р-н-м-з-
------------------
Біз тіл үйренеміз.
0
B-z t-l----e-emi-.
B__ t__ ü_________
B-z t-l ü-r-n-m-z-
------------------
Biz til üyrenemiz.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
Біз тіл үйренеміз.
Biz til üyrenemiz.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። |
Мен---ылшы-ш- --ре--мін.
М__ а________ ү_________
М-н а-ы-ш-н-а ү-р-н-м-н-
------------------------
Мен ағылшынша үйренемін.
0
Men ------n-a -yre-e-in.
M__ a________ ü_________
M-n a-ı-ş-n-a ü-r-n-m-n-
------------------------
Men ağılşınşa üyrenemin.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
Мен ағылшынша үйренемін.
Men ağılşınşa üyrenemin.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። |
Сен--с----- үй-е--сі-.
С__ и______ ү_________
С-н и-п-н-а ү-р-н-с-ң-
----------------------
Сен испанша үйренесің.
0
S-n-ï-pa-----yrene---.
S__ ï______ ü_________
S-n ï-p-n-a ü-r-n-s-ñ-
----------------------
Sen ïspanşa üyrenesiñ.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
Сен испанша үйренесің.
Sen ïspanşa üyrenesiñ.
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። |
Ол нем---е ү---неді.
О_ н______ ү________
О- н-м-с-е ү-р-н-д-.
--------------------
Ол немісше үйренеді.
0
O- ne--sşe----e-e--.
O_ n______ ü________
O- n-m-s-e ü-r-n-d-.
--------------------
Ol nemisşe üyrenedi.
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
Ол немісше үйренеді.
Ol nemisşe üyrenedi.
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። |
Біз -р-н-у--- үйренем--.
Б__ ф________ ү_________
Б-з ф-а-ц-з-а ү-р-н-м-з-
------------------------
Біз французша үйренеміз.
0
Biz-f-a---zş- üyre-em--.
B__ f________ ü_________
B-z f-a-c-z-a ü-r-n-m-z-
------------------------
Biz francwzşa üyrenemiz.
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
Біз французша үйренеміз.
Biz francwzşa üyrenemiz.
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
С-нде-----л--нш----р-н---ң---.
С_____ и________ ү____________
С-н-е- и-а-ь-н-а ү-р-н-с-ң-е-.
------------------------------
Сендер итальянша үйренесіңдер.
0
Se---- ïta-yanş- üy-en-siñ-er.
S_____ ï________ ü____________
S-n-e- ï-a-y-n-a ü-r-n-s-ñ-e-.
------------------------------
Sender ïtalyanşa üyrenesiñder.
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Сендер итальянша үйренесіңдер.
Sender ïtalyanşa üyrenesiñder.
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
О-ар---------йр-н--і.
О___ о_____ ү________
О-а- о-ы-ш- ү-р-н-д-.
---------------------
Олар орысша үйренеді.
0
O-----r--ş--ü--e--di.
O___ o_____ ü________
O-a- o-ı-ş- ü-r-n-d-.
---------------------
Olar orısşa üyrenedi.
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Олар орысша үйренеді.
Olar orısşa üyrenedi.
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። |
Т-- ү----у қ--ық.
Т__ ү_____ қ_____
Т-л ү-р-н- қ-з-қ-
-----------------
Тіл үйрену қызық.
0
Ti---y--n--q--ı-.
T__ ü_____ q_____
T-l ü-r-n- q-z-q-
-----------------
Til üyrenw qızıq.
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
Тіл үйрену қызық.
Til üyrenw qızıq.
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። |
Бі- ад-м--рды-т-с----мі--------.
Б__ а________ т_________ к______
Б-з а-а-д-р-ы т-с-н-і-і- к-л-д-.
--------------------------------
Біз адамдарды түсінгіміз келеді.
0
Biz----md---ı tü-ing--iz-kel---.
B__ a________ t_________ k______
B-z a-a-d-r-ı t-s-n-i-i- k-l-d-.
--------------------------------
Biz adamdardı tüsingimiz keledi.
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
Біз адамдарды түсінгіміз келеді.
Biz adamdardı tüsingimiz keledi.
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። |
Біз --а----ме--с-йлеск---з-к--е--.
Б__ а_________ с__________ к______
Б-з а-а-д-р-е- с-й-е-к-м-з к-л-д-.
----------------------------------
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді.
0
Biz---a-d--m-n s--l--------k-l---.
B__ a_________ s__________ k______
B-z a-a-d-r-e- s-y-e-k-m-z k-l-d-.
----------------------------------
Biz adamdarmen söyleskimiz keledi.
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді.
Biz adamdarmen söyleskimiz keledi.
|