መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   th ที่โรงเรียน

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

têe-rong-rian

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? เราอยู--ี----? เ_________ เ-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------- เราอยู่ที่ไหน? 0
tê---on--r--n t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። เร-อ-ู่-ี่--ง-ร-ยน เ____________ เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย- ------------------ เราอยู่ที่โรงเรียน 0
te-e---ng--i-n t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። เ--กำล-ง--ีย--น--สือ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
r-o--̀-y-̂o----e----i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። น-่--ื--ั---ียน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น --------------- นั่นคือนักเรียน 0
r-o-à-y--o-t-̂--na-i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
እዚኣ እታ መምህር እያ። นั---ือ-----ู นั่_______ น-่-ค-อ-ุ-ค-ู ------------- นั่นคือคุณครู 0
ra---̀----o--e---nǎi r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
እዚ እቲ ክላስ እዩ። น--น-ือชั-นเรี-น นั่_________ น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย- ---------------- นั่นคือชั้นเรียน 0
r----̀-yôo--êe-r------an r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
እንታይ ክንገብር ኢና? เ-------ทำอะไ---ู่? เ_____________ เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-? ------------------- เรากำลังทำอะไรอยู่? 0
r---à------t-̂--r----ri-n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
ንሕና ንምሃር ኣሎና። เ-ากำล-งเรี--หน--ส-อ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
ra--a----̂o---̂--ro----ian r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። เราก--ั-----น---า เ_____________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เรากำลังเรียนภาษา 0
rao-g-m--an--------a-n--se-u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። ผ-♂-- -ิฉ-น♀-เรี------อ--ก-ษ ผ__ / ดิ___ เ____________ ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ ---------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 0
r-----m-la----ian-n-̌n-----u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። ค-ณ----นภ-ษาส-ปน คุ_____________ ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป- ---------------- คุณเรียนภาษาสเปน 0
ra--ga---a-g--ia--n--ng--e-u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። เ-าเร--น-าษ--ยอ-มัน เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น ------------------- เขาเรียนภาษาเยอรมัน 0
na-n--e--n-́k-r--n n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። เ---ร-ย--าษ-ฝร-่-เศส เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ- -------------------- เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 0
nâ----u--a----ian n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። พวกค---ุก--เ-ี---าษาอ-ต--ล-ยน พ_______________________ พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น ----------------------------- พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 0
nâ--ke---ák---an n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። พว-เข-เร---ภา--ร--เ-ีย พ__________________ พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี- ---------------------- พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 0
nâ-------o-n-k--o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። ก--เ-ี-นภ-ษานั้-น--ส--จ ก__________________ ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ ----------------------- การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 0
na-n--eu-koon-k-oo n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። เ--ต้อ--าร-ี-จ-เข้าใ-ค---่น-ๆ เ____________________ ๆ เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ ----------------------------- เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 0
n-̂n-k-u-k-on-k--o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። เ-า--าก--พู-กับ--อ--น ๆ เ________________ ๆ เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ ----------------------- เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 0
na-n---u-c--́-----n n________________ n-̂---e---h-́---i-n ------------------- nân-keu-chán-rian

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -