መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   th ที่โรงเรียน

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

têe-rong-rian

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? เร-อ-ู-ที-ไ--? เ_________ เ-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------- เราอยู่ที่ไหน? 0
te-e-ron--r-an t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። เร-อ-ู่ท-่โ-งเ---น เ____________ เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย- ------------------ เราอยู่ที่โรงเรียน 0
t--e--o-g---an t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። เ--กำ-ั-เ-ี--ห-ั-สือ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
rao--̀--o----ê-----i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። นั่-ค---ั-เรี-น นั่_________ น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น --------------- นั่นคือนักเรียน 0
r-o----y-----e-e-n--i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
እዚኣ እታ መምህር እያ። น--น-ือค---รู นั่_______ น-่-ค-อ-ุ-ค-ู ------------- นั่นคือคุณครู 0
r-o-à--o---te---n-̌i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
እዚ እቲ ክላስ እዩ። น-่----ชั้-เ--ยน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย- ---------------- นั่นคือชั้นเรียน 0
r-o--̀--ôo-têe--o-g-ri-n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
እንታይ ክንገብር ኢና? เราก-ลัง---ะ------? เ_____________ เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-? ------------------- เรากำลังทำอะไรอยู่? 0
ra--------o-tê--r--g-r--n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
ንሕና ንምሃር ኣሎና። เ-า--ลั--รี------ส-อ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
rao-à------te---ro----i-n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። เรา-ำลัง---ย-ภ-ษา เ_____________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เรากำลังเรียนภาษา 0
r---g-m-------i-n-n-̌-g--e-u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። ผ-- --ดิ--น♀ ----นภ--า--ง-ฤษ ผ__ / ดิ___ เ____________ ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ ---------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 0
r---g---la-g-r--n----------u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። ค---ร-ย--าษ-ส-ปน คุ_____________ ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป- ---------------- คุณเรียนภาษาสเปน 0
rao-g---l----r-a--n-̌----ěu r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። เ-าเ-ี----ษ-เ----ัน เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น ------------------- เขาเรียนภาษาเยอรมัน 0
n----ke-----k-r--n n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። เ-----ย-ภ-ษา-รั-งเศส เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ- -------------------- เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 0
nâ----u--a-k--ian n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። พ-กค--ท-ก-น-ร----าษา--ตา----น พ_______________________ พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น ----------------------------- พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 0
n-̂n-keu---́--r-an n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። พ----า-ร--น-า-า----ซีย พ__________________ พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี- ---------------------- พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 0
nâ--ke--k-o---roo n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። กา-เ-ีย-ภ-ษ-น-้นน่า--ใจ ก__________________ ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ ----------------------- การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 0
n-̂n-keu--oon-kr-o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። เร-ต้---าร--่จะเ--าใจคน-ื-- ๆ เ____________________ ๆ เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ ----------------------------- เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 0
nân--eu--o-----oo n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። เ--อย--จะพูด---ค------ๆ เ________________ ๆ เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ ----------------------- เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 0
n------u---á--r-an n________________ n-̂---e---h-́---i-n ------------------- nân-keu-chán-rian

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -