መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   th ที่โรงเรียน

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

têe-rong-rian

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? เ---ย-่ท--ไ--? เ_________ เ-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------- เราอยู่ที่ไหน? 0
t-̂--r--g-r--n t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። เ-าอ---ท--โ-----ยน เ____________ เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย- ------------------ เราอยู่ที่โรงเรียน 0
t----r-ng----n t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። เร-กำ-ังเร--น---ง--อ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
rao-a-------têe-n--i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። น--------ก-ร-ยน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น --------------- นั่นคือนักเรียน 0
r-o-------o--e-e---̌i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
እዚኣ እታ መምህር እያ። นั--ค--คุ--รู นั่_______ น-่-ค-อ-ุ-ค-ู ------------- นั่นคือคุณครู 0
r---à-y----tê---a-i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
እዚ እቲ ክላስ እዩ። น-่นคือชั-น--ี-น นั่_________ น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย- ---------------- นั่นคือชั้นเรียน 0
ra---̀-yo----êe-r------an r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
እንታይ ክንገብር ኢና? เ---ำลั--ำอ-ไร--ู่? เ_____________ เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-? ------------------- เรากำลังทำอะไรอยู่? 0
r---a--yo---------ong----n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
ንሕና ንምሃር ኣሎና። เร-ก--ั-เร--น-น---ือ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
ra--a-------t-̂----------n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። เ-ากำล-ง--ีย---ษา เ_____________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เรากำลังเรียนภาษา 0
r-----m-l-ng-ri-n---̌n---e-u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። ผม♂ / ด--ั-♀ ---ย----า-ัง-ฤษ ผ__ / ดิ___ เ____________ ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ ---------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 0
ra----m-la-g--i-----̌ng-se-u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። คุณเ-ี--ภาษ--เปน คุ_____________ ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป- ---------------- คุณเรียนภาษาสเปน 0
r---g-m--a---r-----a-ng-s--u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። เ--เร--นภา-า-ยอ---น เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น ------------------- เขาเรียนภาษาเยอรมัน 0
n------u-n-́----an n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። เรา-ร--นภา-า-------ส เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ- -------------------- เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 0
n--n-keu---́--rian n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። พ-ก--ณทุก-นเ--ย-ภา-าอ-ต-เล-ยน พ_______________________ พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น ----------------------------- พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 0
nâ--keu-na-k-ri-n n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። พวก--าเ-ีย--าษ-รั-เซีย พ__________________ พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี- ---------------------- พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 0
na-n-k----oo-----o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። กา-เรี-นภ-----้นน---น-จ ก__________________ ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ ----------------------- การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 0
n-̂n--eu--o-n-kr-o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። เ-าต้-งกา-ที่--เ-้-ใ-คนอื่- ๆ เ____________________ ๆ เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ ----------------------------- เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 0
na-n--e--k-----r-o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። เ-า--า--ะ--ด------ื---ๆ เ________________ ๆ เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ ----------------------- เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 0
n-̂--k-----á--r-an n________________ n-̂---e---h-́---i-n ------------------- nân-keu-chán-rian

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -