እቲ መነጽር |
แว--ตา
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
s-̀---a--s--t-n------am-bh---j-̂--ka-wng
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
|
እቲ መነጽር
แว่นตา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
|
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። |
เข---ม-ว---า-อ-เขา
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
sàp-n---------g-́--wa----------o-----ng
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
|
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
เขาลืมแว่นตาของเขา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
|
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? |
เขา----ว่---ข-ง---ไว้ท-่---?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
w--n---a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
|
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
wæ̂n-dha
|
እታ ሰዓት |
นาฬิกา
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
w--n--ha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
|
|
ሰዓቱ ተባላሽያ። |
น-ฬ-ก----เข-เส-ย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
w-̂--dha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
|
ሰዓቱ ተባላሽያ።
นาฬิกาของเขาเสีย
wæ̂n-dha
|
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። |
นา-ิ--แ-ว-อ---บ--า-้อง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
ka---l-----æ̂n--h-----w---k--o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
እቲ ፓስፖርት |
ห---ส-อเดิ-ทาง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
kǎo----m-------h--kǎ-ng----o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
እቲ ፓስፖርት
หนังสือเดินทาง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። |
เขาท-ห--งส--เ-ินทา-ขอ-เ-า--ย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
k--o-leu---æ---dha-ka-----k-̌o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? |
แล-วเข-เอาห-ัง-ือ---น--ง-ว้--่ไหน?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
k---------̂--dha-k-̌-----a-----́i---̂--nǎi
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
ንሳቶም - ናቶም |
พว-เ-- - ข-งพวกเขา
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
ka-o-a--w----dha--ǎ-ng-ka-----́--tê--n--i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
ንሳቶም - ናቶም
พวกเขา – ของพวกเขา
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። |
เ--ก ----่-แ---องพ-ก-ขา-ม-พบ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
ka------wæ-n---a--ǎ--g--a-o--a-----̂e----i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። |
แ------ ---แ---อง-----า-า---ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
n--lí-ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
|
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
na-lí-ga
|
ንስኹም - ናትኩም |
คุ- ---อ-ค-ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
na-li--ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
|
ንስኹም - ናትኩም
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga
|
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? |
การเดิ-ท---อง-ุ--ป็นอย---ไร ---- - -- --ณ---เล-ร-?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
na--í--a
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
|
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga
|
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? |
ภ--ยาของค-ณอ--่ที-ไ-น-ค------ล-ร์?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
na-l-́-ga-k---n--k-̌o-sǐa
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
ንስኽን - ናትክን |
ค-ณ----อง--ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
na---́-ga---̌-n--k--o---̌a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
ንስኽን - ናትክን
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? |
ก---ด--ท-ง--ง-ุ--ป--อ-่-งไ----ั- --ค----ณ-มิธ?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
na--i--g--ka-w-----̌o-sǐa
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? |
ส-ม---ง-ุ-อ-ู่----หน--ร-บ /----------ธ?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
n---í-ga-kwæ̌n------̂op-----fa---â--g
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
|
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
|