እቲ መነጽር
চশ-া
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
sa-b-nd--bāca-- -a-b---ma-2
s______________ s________ 2
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 2
---------------------------
sambandhabācaka sarbanāma 2
እቲ መነጽር
চশমা
sambandhabācaka sarbanāma 2
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
স- -া---শ-া-ভ-ল---েছ--৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
sa-b-n---b-caka s---an--a 2
s______________ s________ 2
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 2
---------------------------
sambandhabācaka sarbanāma 2
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sambandhabācaka sarbanāma 2
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
সে---র-চশ-া-কোথায়-ফে-------?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
c-śamā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
caśamā
እታ ሰዓት
ঘড-ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
caś-mā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
ሰዓቱ ተባላሽያ።
ত-- ------ার-প-হয়ে -েছে-৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
ca-a-ā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
ሰዓቱ ተባላሽያ።
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
caśamā
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
ঘড-ি---দে--াল--ঝ----ো-আছ--৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
s--t-ra---ś-mā b---- --c-ē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
እቲ ፓስፖርት
পা-----ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
sē---ra c-ś-----hul- g-chē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
እቲ ፓስፖርት
পাসপোর্ট
sē tāra caśamā bhulē gēchē
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
সে--া- -াসপ--্ট-হার-য়ে--------৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
s---āra --ś----b--lē-gēc-ē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
তা-লে---র প---ো--- --থ--?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
s- ---- ca--mā --thā-- ph-lē-gēc-ē?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
ንሳቶም - ናቶም
তার- - -া-ের
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
sē--ār--caś--ā k---ā-a -h--ē -ē---?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
ንሳቶም - ናቶም
তারা – তাদের
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
বা----র---া--র ব-বা-–-ম-ক--খ---- পাচ্-ে -- ৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
s- tā-- -a-a---k---ā-- ph--ē gēch-?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
এই ত---দের-বা---- -া এ-- গেছ---৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
G---i
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
Ghaṛi
ንስኹም - ናትኩም
আপন--– ---ার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Gha-i
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
ንስኹም - ናትኩም
আপনি – আপনার
Ghaṛi
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
আপনা- --ত-র- -েম- --.-ম-. ----র?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
Gh-ṛi
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
Ghaṛi
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
আপনার-স-ত্রী কোথ-য়----.-ম-ল-র?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
tāra g-aṛ-----rāpa --ẏē-g-c-ē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
ንስኽን - ናትክን
আ--- - আপন-র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
tār- ---ṛ--k-ārāpa-h-ẏē-g---ē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
ንስኽን - ናትክን
আপনি – আপনার
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
আপ--র-----রা--েম- হ----িস---স্--থ?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
tāra-ghaṛ---hār-pa-h--ē-g--hē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
আ---র স--া-- ক---য়---ি-ে- -্মি-?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
gh-ṛ-ṭ---ē-ō-āl- j-ō-ān--āchē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē